THIS IS CONSISTENT in Arabic translation

[ðis iz kən'sistənt]
[ðis iz kən'sistənt]
هٰذا يتفق
ويتسق ذلك
هٰذا يتسق
هٰذا يتماشى
ويتماشى ذلك
ويتمشى ذلك
ويتماشى هذا
وهذا ينسجم
هذا يتمشى
ويتمشى هذا
وهذا متسق

Examples of using This is consistent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This is consistent with States ' core obligation to provide essential medicines listed in the WHO Essential Medicines List(EML).
ويتماشى ذلك مع الالتزام الأساسي الذي يقع على الدول بتوفير الأدوية الأساسية المدرجة في قائمة منظمة الصحة العالمية للأدوية الأساسية(
This is consistent with the general purposes and principles as well as Article 2(1)
وهذا ينسجم مع الأهداف والمبادئ العامة وكذلك مع مضمون المادة 2(1)
This is consistent with our commitment to nuclear non-proliferation and to the peaceful use of nuclear energy.
ويتسق ذلك مع التزامنا بعدم اﻻنتشار النووي واﻻستخدام السلمي للطاقة النووية
This is consistent with the results of the health status analysis of the population in countries of Central and Eastern Europe.
ويتماشى هذا مع نتائج تحليل الوضع الصحي للسكان في بلدان أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية
This is consistent with the recommendations on common premises made by the Joint Inspection Unit.
ويتمشى ذلك مع التوصيات التي وضعتها وحدة التفتيش المشتركة بشأن أماكن العمل المشتركة
This is consistent with the policy of good-neighbourliness and peaceful coexistence to which Nigeria has always adhered.
وهذا ينسجم مع سياسة حسن الجوار والتعايش السلمي التي التزمت بها نيجيريا دوما
I believe this is consistent with the Security Council ' s objectives and would meet with its approval.
وأعتقد أن هذا يتمشى مع أهداف مجلس اﻷمن وسيحظى بموافقته
This is consistent with the results of the analysis of health situation in Central and Eastern European countries.
ويتسق ذلك مع نتائج تحليلات الوضع الصحي لبلدان أوربا الوسطى والشرقية
Others pointed out, however, that this is consistent with the principle of minimizing mitigation and adaptation costs by adopting the lowest cost options for dealing with climate change.
ومع ذلك، لاحظ آخرون أن هذا يتمشى مع مبدأ التقليل إلى أدنى حد من تكاليف تدابير التخفيف والتكيف عن طريق اعتماد أقل الخيارات تكلفة لمعالجة تغير المناخ
This is consistent with the general approach to the coordinated follow-up to United Nations conferences and summits.
ويتمشى هذا مع النهج العام تجاه المتابعة المنسقة للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها اﻷمم المتحدة
This is consistent with the approach applied while devising reporting tools for the other reporting entities.
وينسجم هذا النهج مع النهج المطبق عند تهيئة أدوات إبلاغ خاصة بالكيانات المبلغة الأخرى(
This is consistent with results from previous years and reflects the field-oriented nature of the organizations.
ويتسق هذا مع نتائج السنوات السابقة، ويعكس الطبيعة ذات المنحى الميداني للمنظمات
This is consistent with the rules of interpretation accepted and reflected in the Vienna Convention of 1969.
وهذا ما يتماشى مع قواعد التفسير المتعارف عليها والواردة في اتفاقية فيينا لعام ١٩٩٦
This is consistent with the internationally accepted standards and practices for similar types of assessment exercises.
ويتفق ذلك مع المعايير والممارسات المقبولة دوليا لأنواع مماثلة من عمليات التقييم
This is consistent with establishing priorities and an effective managerial culture throughout the Organization.
وهذا يتماشى مع تحديد اﻷولويات ومع وجود ثقافة إدارية فعالة في المنظمة بأسرها
This is consistent with the general prohibition of discrimination embodied in article 24 of the Constitution.
ويتسق هذا الأمر مع الحظر العام للتمييز والمُكرس في المادة 24 من الدستور
This is consistent with findings in previous surveys on authentication done by OECD WPISP;
وهذا يتسق مع النتائج المستخلصة في دراسات استقصائية سابقة بشأن التوثيق قامت بها الفرقة العاملة التابعة لمنظمة التعاون المذكورتين
This is consistent with what the Special Rapporteur found to be the situation in police lock-ups.
وهذا يتسق مع الحالة التي تبينت للمقرر الخاص في مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة
This is consistent with the laboratory tests performed in the 2009 zinc adsorption study where calculations were updated based on the actual adsorption capacity of the sand layer instead of a theoretical one used in the previous study.
وهذا يتسق مع التجارب المختبرية التي أُجريت أثناء دراسة امتصاص الزنك عام 2009 حيث تم تحديث الحسابات استناداً إلى قدرة الامتصاص الفعلية للطبقة الرملية بدلاً من الحساب النظري الذي استخدم في دراسة سابقة
This is consistent with discussions earlier this summer at the G-8 leadership summit that supported the use of biotech crops, but encouraged the involvement
وهذا يتسق مع المناقشات في وقت سابق من هذا الصيف في قمة القيادة G-8 التي تؤيد استخدام المحاصيل المعدلة وراثيا,
Results: 29781, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic