REMEMBER THINGS in Portuguese translation

[ri'membər θiŋz]
[ri'membər θiŋz]
se lembra das coisas
recordar coisas
se lembrar das coisas

Examples of using Remember things in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That would just be awful to ever be a grownup and not remember things.
Seria horrível ser uma adulta e não me lembrar das coisas.
Well, I'm gonna remember things too.
Bem, também me vou lembrar de coisas.
This is incredibly important-Â because people remember things that they find interesting.
Isso é extremamente importante- porque as pessoas se lembram de coisas que acham interessantes.
Do you know fish can only remember things for eight seconds?
Sabia que os peixes só se conseguem lembrar das coisas por oito segundos?
No, I just I remember things.
Não, só me lembro de coisas.
She's been helping me remember things about the place.
está a ajudar-me, a relembrar de coisas sobre a casa.
the more clearly I remember things that never happened.
mais nitidamente me recordo de coisas que nunca aconteceram.
You remember things based on their characteristics as“that product is red,
Você se lembra das coisas baseado em suas características tais como"aquele produto é vermelho,
Remember things like information you have entered on order forms when you navigate to different pages in a single web browser session.
Recordar coisas como informação que digitou em formulários de encomenda, quando navega para páginas diferentes numa só sessão num navegador web.
if you study, you remember things.
você for estudar, você se lembra das coisas.
Doing that later will help you remember things and will make sure you don't miss important material.
Fazer isso depois lhe ajudará a se lembrar das coisas e permitirá que você não perca nada de importante.
I think it's part of the brain has become unable to… um… remember things.
Acho que uma parte do cérebro se tornou incapaz de se lembrar das coisas.
Huh! It says in this article that babies sometimes Remember things that happened when.
Diz aqui neste artigo que, às vezes, os bébés lembram-se de coisas que se passaram quando ainda estavam dentro da barriga.
I'm afraid I am, sir,' said Alice;'I can't remember things as I used--and I don't keep the same size for ten minutes together!
Eu estou receoso que eu estou, senhor", disse Alice;" Não me lembro de coisas como costumava- e eu não manter o mesmo tamanho para 10 minutos juntos!
sir,' said Alice;'I can't remember things as I used--and I don't keep the same size for ten minutes together!
disse Alice;'Eu não consigo me lembrar das coisas como costumava-- e eu não mantenho o mesmo tamanho por dez minutos seguidos!
She says that if I remember things now, a judge in New Jersey will tell my story to a grand jury.
Ela diz que se me lembrar de certas coisas, um juiz em Nova Jérsia conta a minha história do Grande Júri.
He wants to know if you remember things when the devil takes over your body.
Ele quer saber se te lembras das coisas, de quando o diabo se apossa do teu corpo.
Visualizing information helps you remember things better and understand the relations between ideas better.
Visualizar informações lhe ajuda a lembrar as coisas melhor e entender as relações entre ideias mais fácil.
Remember things that you had in common to begin the relationship
Lembre-se de coisas que tinham em comum no início do relacionamento
when people either remember things that didn't happen
quando as pessoas se lembram de coisas que não ocorreram,
Results: 74, Time: 0.0448

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese