RIGHT STUFF in Portuguese translation

[rait stʌf]
[rait stʌf]
coisas certas
thing right
right stuff
the right stuff
direito material
substantive law
right material
material law
right stuff
right equipment
material certo
right material
right stuff
appropriate material

Examples of using Right stuff in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I don't have the right stuff to do king stuff here.
não tinha as coisa certas para fazer as coisas de rei.
What makes the right stuff so right is that it always comes home.
O que torna as coisas correctas tão correctas"é o facto de retornarem sempre a casa.
in terms of raw talent and right stuff, there is no better driver in the world.
em termos de talento puro e do material certo, não existe no mundo piloto melhor.
as someone who's been there with you… well, you know how astronauts need to have the"right stuff"?
como alguém que lá esteve contigo… Bem, sabes como os astronautas têm que ter"as coisas certas"?
make sure it is the right stuff, given to you by the right people.
certificar-se de que são as coisas certas, dadas a você pelas pessoas certas..
I will make love to youYou got the right stuff, and I do too.
eu vou fazer amor com você Você tem o direito material, e eu também.
Is it not the height of folly, then, for any one to leave the smooth path of common-place life to scale the crags of chelaship without some reasonable feeling of certainty that he has the right stuff in him?
Não será uma completa loucura, então, que alguém deixe o caminho suave da vida comum para escalar os penhascos, sem uma razoável certeza de que tem em si a substância adequada?
appropriate applications of the relationship established between the right stuff and the process with a view to implementation of the right stuff.
adequadas aplicações da relação que se instaura entre o direito material e o processo, com vistas à efetividade do direito material.
It was all this human rights stuff he got involved in.
Foram todas essas coisas dos direitos humanos em que ele se envolveu.
They think they got the right stuff.
Acham que têm o que é preciso.
I just hope he has the right stuff.
Só espero que tenha o que é preciso.
I hope this is the right stuff. Joshua picked them.
Espero que o Joshua tenha comprado a coisa certa.
that they have… the right stuff!
que eles tem… o que é preciso!
I spent all night putting together just the right stuff to make you feel better.
Passei a noite a fazer tudo para que te sentisses melhor.
who already showed us in the House yesterday that he is made of the right stuff.
que já ontem revelou neste Parlamento ser uma figura de boa fibra.
this NRX rod has all the right stuff.
esta vara NRX tem as coisas certas.
I told you before, I see the right stuff in you.
Já disse, vejo as coisas certas em si.
The Right Stuff is the debut album of Vanessa I. Williams released in 1988.
The Right Stuff é o primeiro álbum de Vanessa Lynn Williams lançado em 1988.
But are you doing the right stuff?
Mas você está fazendo as coisas certas?
No, I just never read the right stuff.
Não, eu só nunca leu o direito material.
Results: 1185, Time: 0.0492

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese