SMASHED in Portuguese translation

[smæʃt]
[smæʃt]
esmagado
crush
smash
squash
squish
bash
overwhelm
mashing
stomp
to quash
quebrou
break
crack
shatter
breach
smash
destruiu
destroy
ruin
wreck
tear
break
destruction
shred
partiu
leave
break
go
onwards
depart
start
based
bateu
hit
beat
strike
slam
slap
punch
kick
whack
smack
spank
despedaçado
break
shatter
tear
rip
apart
smash
cut
amassada
knead
mix
screwing up
crush
crumple
wrinkle
dent
scrunch
smashed
porre
drunk
smashed
esmagou
crush
smash
squash
squish
bash
overwhelm
mashing
stomp
to quash
esmagados
crush
smash
squash
squish
bash
overwhelm
mashing
stomp
to quash
esmagada
crush
smash
squash
squish
bash
overwhelm
mashing
stomp
to quash
destruído
destroy
ruin
wreck
tear
break
destruction
shred
quebrado
break
crack
shatter
breach
smash
partiram
leave
break
go
onwards
depart
start
based
parti
leave
break
go
onwards
depart
start
based
quebraram
break
crack
shatter
breach
smash
destruídas
destroy
ruin
wreck
tear
break
destruction
shred
destruída
destroy
ruin
wreck
tear
break
destruction
shred
quebradas
break
crack
shatter
breach
smash
amassados
knead
mix
screwing up
crush
crumple
wrinkle
dent
scrunch
despedaçou
break
shatter
tear
rip
apart
smash
cut
despedaçados
break
shatter
tear
rip
apart
smash
cut
despedaçaram
break
shatter
tear
rip
apart
smash
cut
partiste
leave
break
go
onwards
depart
start
based
batidos
hit
beat
strike
slam
slap
punch
kick
whack
smack
spank
amassado
knead
mix
screwing up
crush
crumple
wrinkle
dent
scrunch

Examples of using Smashed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They smashed the controls and the radio.
Ele destruiu os controlos e o rádio.
I hit first and smashed 6 ie boards 1 more.
Eu bati em primeiro lugar e quebrou 6 placas ou por 1 mais.
Smashed bananas with peanut butter and cinnamon.
Banana amassada com pasta de amendoim e canela.
No, I should have smashed him.
Não, devia-o ter esmagado.
Forging Ahead or Fit to be Smashed?
Consultado em 16 de novembro de 2013«Forging Ahead or Fit to be Smashed?»?
The way he smashed his head in!
Do jeito que ele bateu na cabeça do cara!
Smashed the coffee pot, mugs.
Partiu a cafeteira, as canecas.
Patient smashed a clock during a session.
O Paciente que destruiu o relogio ontem.
Piper Perri smashed in her pussy by a black dick.
Piper Perri quebrou em seu cona por um negras pixa.
It's smashed.
Foi esmagado.
red and smashed all over?
vermelha e toda amassada?
Tom got smashed.
Tom ficou de porre.
Added 4 year ago 05:01 Widow gets burungpun smashed then facialized by pelaut.
Adicionado 4 ano atrás 05:01 Widow gets cona smashed em seguida facialized por marinheiro.
And then she smashed her head on the dresser.
E ela bateu com a cabeça na cómoda.
Smashed the front door.
Partiu a porta da frente.
Gnomeo smashed Tybalt!
Gnomeu destruiu o Teobaldo!
Shoot recently smashed zombies for extra damage!
Atirar recentemente quebrou zumbis para dano extra!
Her face was smashed.
A cara foi esmagado.
red and smashed all over who?
vermelha e toda amassada, quem?
I don't drink to get smashed.
Eu bebo para não ficar porre.
Results: 779, Time: 0.1137

Top dictionary queries

English - Portuguese