SOMETHING SHARP in Portuguese translation

['sʌmθiŋ ʃɑːp]
['sʌmθiŋ ʃɑːp]
alguma coisa afiada
algo agudo

Examples of using Something sharp in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Something sharp and to the point.
Uma coisa afiada e pontiaguda.
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
Throw something sharp at him.
Atira-lhe com algo afiado.
By something sharp and pointy.
Por uma coisa afiada e pontiaguda.
Get me something sharp and a towel.
Arranja uma coisa afiada e uma toalha.
I just need something sharp.
Só preciso de uma coisa afiada.
Ellis is the one always got something sharp at the other man's throat.
O Ellis é o que tem sempre uma coisa afiado no pescoço de outro.
Now she had something in her hands, something sharp.
Ora, ela tinha uma coisa na mão, uma coisa afiada.
some bleach and maybe something sharp.
gasolina, e uma coisa afiada.
Now I feel those days like something sharp in my heart.
Agora sinto aqueles dias como algo forte no meu coração.
We're gonna need something sharp.
Vamos precisar de qualquer coisa cortante.
That hole in that tag was made by something sharp and hard.
O furo nessa chapa foi feito por algo aguçado e duro.
I will need a sack and something sharp.
Vou precisar de um saco e de algo afiado.
Might I suggest something sharp?
Talvez com uma coisa afiada?
Warren Granger's spinal cord was severed by something sharp, but not a knife.
A medula espinal do Warren Granger foi cortada por algo afiado, mas não uma faca.
3 of the 7 containers plus something sharp to poke holes,
3 dos 7 recipientes mais alguma coisa afiada para criar buracos,
combed nail or something sharp.
prego penteadas ou algo afiado.
At many curry is associated with something sharp, but there is also a set of not sharp options of mix.
Em muitos preparam com caril associa-se com algo agudo, mas também há o grupo não opções agudas da mistura.
you stab me in the heart with something sharp.
tu apunhalas-me no coração com uma coisa aguçada.
The hand was then severed postmortem by something sharp enough to cut through a bone.
A mão foi decepada no pós-morte, por uma coisa afiada o suficiente para cortar o osso.
Results: 88, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese