STARTING FROM ZERO in Portuguese translation

['stɑːtiŋ frɒm 'ziərəʊ]
['stɑːtiŋ frɒm 'ziərəʊ]
partir de zero
from zero
from scratch

Examples of using Starting from zero in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
we were beggars and starting from zero, and not a nation with a minimal level of education that has not been achieved by the most developed countries,
fossemos indigentes e começássemos a partir de zero, e não um povo com níveis de educação mínima não alcançados pelos mais desenvolvidos, um índice de saúde excelente
in which one point is assigned to each answer in the same question, starting from zero and going up to the maximum number of choices 0-5 outdoor space,
a escala tipo Likert, para a qual se atribui um ponto por cada resposta na mesma questão, que inicia no 0 e vai até o número máximo de escolhas espaço exterior 0-5,
We will start from zero.
We can just start from zero again.
Nós podemos simplesmente começar do zero outra vez.
But, you know, He cannot start from zero with us, unfortunately.
No entanto, infelizmente Ele não pode começar do zero conosco.
Start from zero. In practice, the championship starts here for us.
Estamos a começar do zero, portanto, o nosso campeonato começa aqui.
Some communities have to start from zero.
Muitas comunidades tiveram de recomeçar do zero.
you must start from zero in this matter of the Kingdom of Heaven.
você precisa começar do zero nesta questão do Reino dos Céus.
it can test new technology there, why start from zero on smaller channel?
pode testar novas tecnologias nela, por que começar do zero num canal menor?
I pity you if you have to start from zero after all the work you had done….
eu tenho pena de você, se você tem que começar do zero após todo o trabalho que tinha feito….
I think we should start from zero.
acho que devemos começar do zero.
This instrument starts from zero. You start building,
Este instrumento começa do zero, você começa construindo,
We started from zero, and today millions of people around the world use Free Libre Software.
Nós começamos do zero e, hoje, milhões de pessoas ao redor do mundo usam Software Livre.
After the theft of their recordings and start from zero, the headbangers of SHADOWS LEGACY finally approach the release of'You're Going Straight To Hell.
Depois do roubo de suas gravaçÃμes e o começo do zero, os headbangers do SHADOWS LEGACY enfim se aproximam do lançamento de'You're Going Straight To Hell.
You will discover how I started from zero, and that today this is my current profession with ensured monthly incomes
Você vai descobrir como eu comecei do zero e que esta hoje é a minha profissão, com renda mensal garantida
competitions will start from zero, and end in a duel.
competitions will start from zero, and end in a duel» em inglês.
For 2019, Bagnaia said he will"start from zero" as he moves up to the premier class, and that he targets a similar
Para 2019, Bagnaia disse que vai"começar do zero" à medida que sobe para a categoria rainha,
Building the repository started from zero a little more than two years ago
A construção do repositório partiu do zero há pouco mais de dois anos
Cueto went on to explain in his own words the choice of the name LATAM:"LATAM Airlines Group was created by two large Latin American companies that started from zero and prospered thanks to their shared passion for flying, vision, dedication and innovation.
O executivo explicou por que optaram pela marca LATAM."O Grupo LATAM nasceu de duas grandes empresas latino-americanas, que começaram do zero e cresceram graças à paixão em comum por voar e à sua visão, dedicação e inovação.
The European Union' s water policy is not starting from zero.
A política da água da União Europeia não parte do nada.
Results: 523, Time: 0.0407

Starting from zero in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese