THE CODE THAT in Portuguese translation

[ðə kəʊd ðæt]
[ðə kəʊd ðæt]
o código que
code that
the passcode that
o cã3digo que
the code that

Examples of using The code that in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
And look at the kind of mapping that Metrodorus makes when he talks about the code that's underlying this hidden wisdom.
E olhe para o tipo de mapeamento que Metrodoro faz quando fala sobre o código, que está subjacente a esta sabedoria oculta.
NEW DELHI- Marc Andreessen made his first fortune writing the code that became Netscape Navigator,
NOVA DELI- Marc Andreessen iniciou a sua fortuna ao escrever o código da aplicação que viria a tornar-se o Netscape Navigator,
Most of the code that we're going to write in this class will have that property.
A maior parte do código que iremos escrever neste curso terá essa propriedade.
And we should have remembered the code that he taught us,'cause without that code,
Devíamo-nos ter lembrado do código que nos ensinou. Sem esse código,
The code that showed closest experimental result was the ACI-318: 2011[1] with respect Vu/ VCalc equal to 0.92.
A norma que mostrou resultado mais próximo do experimental foi o ACI-318:2011[1], com relação Vu/Vcalc igual a 0,92.
Php Contains most of the code that converts wikitext to HTML though few bits
Php Contém a maior parte do código que converte wikitexto em HTML
If the code that you pasted in is not formatted correctly,
Se o código colado não estiver formatado corretamente,
Either paste your web page URL or the code that you just generated into the HTML section.
Cole também a URL da sua página ou código que você gerou dentro da seção do HTML.
The next big project will be a major update to the code that powers the AO3 login system,
O próximo grande projeto será uma grande atualização no código que controla o sistema de login do AO3,
This is the code that the user visualizeswhen he works on a task
Este éo código que visualiza o usuário quando trabalha com uma tarefa
You will need the code that you received when buying the theme,
Você vai precisar do código que você recebeu ao comprar o tema,
Mk, to bring in the rest of the code that handles converting documents from one format to another.
Mk padrão, para inserir o restante do código que manipula a conversão de documentos de um formato para outro.
Security code: It Enters the code that see in the imagén,
Codigo de segurança: Introduz o codigo que vês na imagén,
This would allow you to just have one copy of the code that only needs to be edited in one place.
Isso permitiria à vocÃa ter apenas uma cÃ3pia do cÃ3digo, que precisaria ser editado em um Ãonico lugar.
Only part of the code that amounts to a complete Java Virtual Machine was released as Free Software so far.
Somente parte do código que representa uma Máquina Virtual Java foi liberada como Software Livre até agora.
The purpose of this component is to simplify the code that needs to check the availability of cache.
A finalidade deste componente é simplificar o desenvolvimento de código que precisa trabalhar com dados em cache.
For example, you can use SourceMonitor to identify the code that is most likely to contain defects
Por exemplo, você pode usar SourceMonitor para identificar o código com maior probabilidade de conter defeitos
That is the code that Percy used to hack the election,
Este é o código usado pelo Percy para hackear a eleição,
And we need the new gatekeepers to encode that kind of responsibility into the code that they're writing.
É preciso que estes novos porteiros inscrevam esse tipo de responsabilidade no código daquilo que estão a escrever.
And we need the new gatekeepers to encode that kind of responsibility into the code that they're writing.
E precisamos de novos porteiros para registrarem aquele tipo de responsabilidade no código que eles estão escrevendo.
Results: 240, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese