THE DOCUMENT in Portuguese translation

[ðə 'dɒkjʊmənt]
[ðə 'dɒkjʊmənt]
o documento
document
paper
documental
documentary
desk
documentation
os documentos
document
paper
documentais
documentary
desk
documentation

Examples of using The document in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tom signed the document.
Tom assinou o documento.
Word cannot open the document.
O Word não pode abrir o documento.
If they are, the document is retrieved.
Se elas o são, o documento é recuperado.
it will only open the document.
ele só abrirá o documento.
Word did not save the document.
O Word não salvou o documento.
iPod touch, if the document is open.
iPod touch, se o documento estiver aberto.
Causes& kwrite; to use the specified encoding for the document.
Faz com que o& kwrite; use a codificação indicada para o documento.
We have the document examiners, okay?
Temos os examinadores de documentos, certo?
Updating the document on the terrorist threat;
Actualização do documento sobre a ameaça terrorista;
Many have described the document, justly I think,
Um texto por muitos qualificado, e penso que justamente,
As of March 2011 the document consisted of 16,000 pages in 28 volumes.
Em 2011 o documento consistia de 16.000 páginas em 28 volumes.
The document is not perfect.
Este texto não é perfeito.
The document referred to under(b) of the first subparagraph must show at least.
Do documento referido na alínea b do primeiro parágrafo devem constar, pelo menos.
I note from the document that 8% of payments have been used.
Segundo o documento constato que se empregaram 8 % dos paga mentos.
The document is very important
Trata-se de um documento muito importante
The document of 6 May 1999.
Quanto ao documento de 6 de Maio de 1999.
The document on agriculture does not mention genetically modified organisms.
Ou então no documento sobre a agricultura não se fala de organismos geneticamente modificados.
By the document provided for in Article 325; or.
Através do documento previsto no artigo 325º.
To see who's joined the document, tap or click.
Para ver quem aderiu ao documento, toque ou clique em.
What matters is the belief that the document is a true copy.
O que importa é a crença de que o documento é uma cópia fiel.
Results: 10060, Time: 0.0399

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese