THE EDGES OF in Portuguese translation

[ðə 'edʒiz ɒv]
[ðə 'edʒiz ɒv]
margens do
as arestas do
os bordos da
dos limites da
periferia do
margens da
os bordos dos
margens das
margem da
as arestas da
as arestas dos
dos limites do

Examples of using The edges of in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The edges of the connected parts must match.
As bordas das partes conectadas devem corresponder.
The edges of the coils must be secured(aluminum rails)
As extremidades das bobinas deve ser garantido(trilhos de alumínio)
At lower values the edges of strokes are rough and sharp.
Em valores mais baixos, as bordas dos traços são ásperas e nítidas.
The edges of the map have been made traversable.
As bordas do mapa foram feitas atravessáveis.
The edges of the petals entire
As bordas das pétalas inteiras
The incisal line follows the edges of anterior maxillary teeth.
A linha incisal segue as bordas dos dentes anterossuperiores.
The edges of the fragment are now processed more correctly.
As bordas do fragmento agora são processadas com mais precisão.
And a resentment began to quietly grow out on the edges of society.
E um ressentimento começou a crescer silenciosamente nas margens da sociedade.
The edges of the block are not parallel.
As extremidades do bloco não estão paralelas.
The edges of two adjacent tiles need to be on the same level.
As bordas das duas peças adjacentes precisam estar no mesmo nível.
The edges of the dots and outlines are distorted.
As bordas dos pontos e dos traços ficam deformadas.
Use your finger to wet the edges of the wrapper with water.
Use o dedo para molhar as bordas do invólucro com água.
After undermining and placement of the mesh on the edges of the wound. Figure 14.
Após debridamento e colocação de tela nas margens da feridaFigura 14.
The edges of the eyelids are black
As bordas das pálpebras são pretas
Polished to smooth the edges of the plastic.
Polido para alisar as extremidades do plástico.
It is necessary to ensure that the edges of the tiles were on the planned lines.
É necessário assegurar que os bordos dos ladrilhos eram nas linhas planeadas.
Increasing the parameter makes the edges of the spots more sharp and visible.
Aumentando esse parâmetro faz com que as bordas dos pontos fiquem mais definidas e visíveis.
If needed, process the edges of the fragment.
Se necessário, processe as bordas do fragmento antes de colá-lo na imagem principal.
Poor quality at the edges of the page.
Baixa qualidade nas margens da página.
The edges of the gables, sharp protrusions,
As bordas das empenas, saliências,
Results: 925, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese