Examples of using
The updated programme
in English and their translations into Portuguese
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Official/political
The economic policies as reflected in the updated programme are broadly consistent with the recommendations in the Broad Economic Policy Guidelines,
As políticas económicas descritas no programa actualizado são coerentes, em termos gerais, com as recomendações das Orientações Gerais para as Políticas Económicas,
The economic policies as reflected in the updated programme are broadly consistent with the recommendations in the Broad Economic Policy Guidelines,
As políticas económicas reflectidas no programa actualizado são, em termos gerais, compatíveis com as recomendações contidas nas Orientações
The economic policies as reflected in the updated programme are partly consistent with the recommendations in the Broad Economic Policy Guidelines,
As políticas económicas apresentadas no Programa actualizado são em parte coerentes com as recomendações contidas nas Orientações Gerais para as Políticas Económicas,
The macroeconomic scenario of the updated programme assumes that the German economy will enjoy average annual growth of some 2½ per cent over the programme period.
O cenário macroeconómico do Programa Actualizado aponta para um crescimento médio anual da economia alemã de cerca de 2,5% durante o período abrangido pelo programa..
The Council considers that the economic policies as reflected in the planned measures in the updated programme complies partly with the recommendations of the 2002 Broad Economic Policy Guidelines.
O Conselho considera que as políticas económicas reflectidas nas medidas previstas no programa actualizado respeitam parcialmente as recomendações das Orientações Gerais para as Políticas Económicas de 2002.
The updated programme for the coming TFO workshop in Maun,
O programa atualizado para o próximo workshop do TFO em Maun,
Continued fiscal consolidation embodied in the updated programme is, however, justified in view of future effects of population ageing.
A prossecução da consolidação orçamental, consagrada no Programa Actualizado, justifica-se tendo em vista os efeitos futuros do envelhecimento da população.
For 2000, the government commits itself to obtain better budgetary results than the 1.0% of GDP deficit targeted in the updated programme.
Em relação ao exercício de 2000, o Governo empenhar-se-á em obter resultados orçamentais mais favoráveis do que o défice de 1,0% do PIB, fixado como objectivo no Programa Actualizado.
The updated programme is based upon a macroeconomic scenario which assumes that,
O programa actualizado baseia-se num cenário macroeconómico no qual se pressupõe
The updated programme was submitted in December 2003the content and format of stability and convergence programmes..">
O Programa actualizado foi apresentado em Dezembro de 2003
Despite the slowdown in economic activity, the updated programme shows a surplus of 0,2% of GDP in 2003 on the general government accounts a more recent estimate indicates a surplus of 0,3% of GDP.
Apesar do abrandamento da actividade económica, no Programa actualizado aponta-se para a obtenção de um excedente de 0,2% do PIB em 2003 a nível do sector público administrativo uma estimativa mais recente indica um excedente de 0,3% do PIB.
The updated programme foresees that, following a slowdown in 1999-2000,
No Programa Actualizado prevê-se que, após o abrandamento da actividade económica em 1999-2000,
The updated programme is projecting a general government surplus of 0.2% of GDP in 2004 under the favourable scenario
No programa actualizado prevê-se um excedente do sector público administrativo de 0,2% do PIB em 2004 no cenário favorável
The updated programme is projecting surpluses in the general government accounts throughout the period of the updated stability programme, rising from 2.5%
No Programa Actualizado prevê-se que se verifiquem excedentes nas contas do sector público administrativo durante o período coberto pelo Programa de Estabilidade Actualizado,
The updated programme projects general government finances to improve from a deficit of 1.1% of GDP in 2000 to a balanced position in 2001-03,
Neste Programa actualizado prevê-se uma melhoria do saldo das finanças do sector público administrativo, passando de um défice de 1,1% do PIB
The updated programme projects general government finances to improve from a deficit of 2.2% of GDP in 2001 to a balanced position in 2004,
No programa actualizado, projecta-se uma melhoria do saldo do sector público administrativo, que deverá passar de um défice de 2,2 % do PIB em 2001 para uma situação
The updated programme projects general government finances to improve steadily, from a deficit
Neste Programa actualizado prevê-se que as finanças do sector público administrativo registem uma melhoria constante,
Moreover, the Council considers that the continued fiscal consolidation effort embodied in the updated Programme is also justified in view of the future effects of population ageing.
Além disso, o Conselho considera que a persistência do esforço de consolidação orçamental, implícito no Programa actualizado, se justifica igualmente, tendo em conta os efeitos que o envelhecimento da população produzirá no futuro.
The budgetary strategy underlying the updated programme aims at reducing the general government deficit to below 3% of GDP by 2007 and maintaining the debt
A estratégia orçamental subjacente ao programa actualizado visa reduzir o défice do sector público administrativo para um valor inferior a 3% do PIB até 2007
The baseline macro-economic scenario of the updated programme expects output growth to accelerate from 1¾% in 2002 to 3% in the last two years of the programme,
O cenário macroeconómico de base utilizado no Programa actualizado aponta para uma aceleração do crescimento do produto, o qual deverá passar de 1¾% em 2002 para 3% nos
Português
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文