THE PROGRAMME in Portuguese translation

[ðə 'prəʊgræm]
[ðə 'prəʊgræm]
o programa
program
show
software
os programas
program
show
software

Examples of using The programme in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The programme complement was accepted by the Commission on 20 August 2001.
O complemento de programação foi aceitepela Comissão em 20 de Agosto de 2001.
The programme Towards point 1.3.101;
D ao programa«Para um desenvolvimento sustentável» f-» ponto 1.3.101;
Primary surpluses should start rising again toward the end of the programme period.
No final do período abrangido pelo programa, os excedentes primários deverão aumentar de novo.
The programme envisages a back-loaded consolidation path.
O processo de consolidação previsto no programa concentra-se no final do período.
I joined the Programme'cause you were on it.
Juntei-me ao programa porque estavas nele.
The programme you have presented for your Presidency is extremely dense.
O senhor apresentou-nos um programa muito denso da sua Presidência.
Presentation of the programme of the French Presidency debate.
Apresentação do programa da presidência francesa debate.
Under the programme, 60 agents participated in 19 exchanges.
Ao abrigo do programa, 60 agentes participaram em 19 intercâmbios.
Let me turn to the programme on pollution-related diseases.
Gostaria agora de me debruçar sobre o programa relativo às doenças relacionadas com a poluição.
The programme committees must confine themselves to coordinating strategic and normative issues.
Os comités de programas devem limitar-se a questões de coordenação estratégicas e normativas.
The European Parliament wishes to allocate ECU 86 million to the programme.
O Parlamento Europeu pretende atribuir a este programa uma dotação de 86 MECU.
The programme lacked a strong strategic sponsor and supervisor.
Ausência no programa de um promotor e de um supervisor fortes no plano estratégico.
Furthermore, the programme lacks a proper investment component.
Além disso, falta ao programa a componente de investimentos.
I have no doubt that the programme will be adopted tomorrow.
Não tenho dúvidas de que o programa será adoptado amanhã.
The programme should be structured as shown in Annex 2.
A estrutura-tipo de programa a respeitar consta do Anexo 2 da presente comunicação.
The Programme Committee met in September 1995 to review this conference.
A comissão de programa reuniu-se em Setembro de 1995 para passar em revista a conferência.
The programme of action should comprise immediate measures in the following areas.
O plano de acção deve incluir medidas imediatas nos seguintes domínios.
They're not gonna cut the programme before number 14.
Não vão acabar com o programa antes do número 14.
Member of the Programme Advisory Board of the European cultural channel ARTE 1992/1993.
Consultor de programação do canal cultural europeu ARTE 1992-1993.
The programme describes the budgetary strategy as"three-pronged.
No Programa, a estratégia orçamental é caracterizada como"tridimensional.
Results: 21175, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese