THE PROGRAMME in Arabic translation

[ðə 'prəʊgræm]
[ðə 'prəʊgræm]

Examples of using The programme in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) Adopted the programme and budgets for the biennium 2014-2015, as contained in documents IDB.41/5 and Add.1;
(أ) اعتمد البرنامجَ والميزانيتين لفترة السنتين 2014-2015 بالصيغة الواردة في الوثيقتين IDB.41/5 وAdd.1
A total of 20 countries in the LAC region have endorsed the programme and activities have already started in eight of them.
وأقرَّ هذا البرنامجَ ما مجموعه 20 بلداً في المنطقة، وقد استُهلِّت بالفعل أنشطة في ثمانية بلدان منها
Importance of population census activities for evaluation of progress in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development(E/1998/25).
أهمية أنشطة تعدادات السكان لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامــج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية(E/1998/25
Endorses the Programme of Action of the International Conference on Population and Development; 18/ adopted on 13 September 1994;
تؤيــد برنامـج عمـل المؤتمــر الدولي للسكان والتنمية١٨، بصيغته المعتمدة في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
Eight classes have completed the programme to date, and a total of 182 students have been trained.
وأتم البرنامجَ حتى اليوم ثمانية دفعات وتلقى التدريب ما مجموعه 182 طالباً
First, the training component of the programme is one area with great potential for achieving the desired results.
أوﻻ، إن عنصر التدريــب في البرنامــج مجال ينطوي على فرص عظيمة لتحقيــق النتائـج المرغوبة
Third, since 1995 the National Land Title Authority has carried out the programme of Land titling(phase 1(1995-2003) and phase II(2003-2008)).
ثالثا، نفذت السلطة الوطنية لسندات ملكية الأراضي منذ عام 1995 برنامجا لسندات ملكية الأراضي(المرحلة الأولى(1995-2003) والمرحلة الثانية(2003-2008)
The programme for those workshops was developed by the Centre in consultation with partner institutions of the host countries to meet specific areas of national interest.
وقد أعد المركز هذا البرنامجَ لورش العمل تلك بالتشاور مع المؤسسات الشريكة في البلدان المضيفة بغية تلبية احتياجات مجالات محددة تهمَ البلد المعني بأسره
The programme helps winners become more efficient and expand while enabling their transfer to other contexts where they might be relevant.
كما يساعد البرنامجُ الفائزين في رفع مستوى كفاءتهم وتوسيع آفاقهم ويمكِّنهم من نقلها إلى أطر أخرى قد تكون ذات صلة
The programme is administered by the CCW Implementation Support Unit and the GICHD.
وتدير البرنامجَ وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة التقليدية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية
The issue of publications as part of the programme of work has been reviewed in the context of this programme(see table 2.2).
وقد استُعرضـت مسـألة المنشـورات بوصفهـا جـزءا من برنامـج العمل في إطار هذا البرنامج(انظر الجدول 2-2
The African Group firmly believed that a decision should be taken on the programme and budgets for the 2000-2001 biennium at the current session of the Board.
وأعربت عن اعتقاد المجموعـة اﻻفريقية الراسخ بوجـوب اتخـاذ قرار بشـأن البرنامـج والميزانيتين لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ في دورة المجلس هذه
The Acting President: I should like to announce some additions to the programme of work of the General Assembly which appears in document A/INF/51/3/Rev.1/Add.1.
الرئيـــس بالنيابـــة ترجمــــة شفويـــة عن اﻻنكليزيــة: أود أن أعلـــن بعــض اﻹضافــات إلى برنامـج عمــل الجمعية العامة الذي يبدو في الوثيقة A/ INF/ 51/ R ev.1/ A dd.1
On that same day, Costa Rica initiated the programme called" Communication without Borders", and it became the first country to offer free electronic mail to the entire population.
وفي نفس ذلك اليوم ابتدرت كوستاريكا برنامجا يسمى" اتصالات بلا حدود"، وأصبحت أول بلد يوفر بريدا إلكترونيا مجانا للشعب بأسره
The programme, which was launched in August 1993, supports studies, training programmes, setting of standards, quality control mechanisms and finalization of negotiating briefs.
وأمـا البرنامـج الـذي بُدئ فـي آب/أغسطس ١٩٩٣ فيقوم بدعم الدراسـات، وبرامج التدريب، ووضع المعايير، وآليات مراقبة الجودة، ووضع الصيغة النهائية للموجزات المتصلة بالتفاوض
The programme of the Workshop was developed by the Office for Outer Space Affairs, in cooperation with the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency(GISTDA) of Thailand.
وَضعَ برنامجَ حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع وكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية(GISTDA) التايلندية
The programme of the Meeting was developed by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with the programme committee.
أعدّ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي برنامجَ الاجتماع بالتعاون مع لجنة البرنامج
The programme of the Symposium was developed by the Office for Outer Space Affairs and the University of Tokyo in cooperation with the programme committee of the Symposium.
وَضعَ برنامجَ الندوة مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وجامعة طوكيو بالتعاون مع اللجنة المعنية ببرنامج الندوة
The programme is prepared by UNCTAD Customs and IT experts in close collaboration with national customs authorities and government agency officials.
وأعد البرنامجَ خبراء الأونكتاد في قطاعي الجمارك وتكنولوجيا المعلومات بالتعاون الوثيق مع السلطات الجمركية الوطنية ومسؤولي الوكالات الحكومية
The programme of the Workshop was developed by the Office for Outer Space Affairs in cooperation with the programme committee.
وَضعَ مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي برنامجَ حلقة العمل بالتعاون مع لجنة البرنامج
Results: 67980, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic