THE PROGRAMME AIMS in Arabic translation

[ðə 'prəʊgræm eimz]
[ðə 'prəʊgræm eimz]
يهدف البرنامج إلى
البرنامج يسعى
يرمي البرنامج إلى
يهدف البرنامج الى

Examples of using The programme aims in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The programme aims at disseminating knowledge of anti-corruption matters, in particular of UNCAC, and will contribute to capacity-building
ويهدف هذا البرنامج إلى نشر المعرفة بشؤون مكافحة الفساد، وخصوصا باتفاقية مكافحة الفساد،
The programme aims at promoting investment and technology for the agro-food industries of the countries covered, utilizing methodologies developed by UNIDO.
ويهدف هذا البرنامج الى ترويج اﻻستثمار والتكنولوجيا لصالح الصناعات الغذائية الزراعية في البلدان التي يشملها البرنامج، وذلك باستخدام منهجيات من استحداث اليونيدو
The programme aims to empower Syrian artists and cultural organisations by supporting them through a grant scheme, enabling them to produce original creative artworks.
يتوجه البرنامج إلى الفنانين والكيانات الثقافية السوريّة بهدف دعم ممارساتهم الإبداعية في جميع أشكال التعبير الفني
The programme aims to promote the employment of trainees with college and university education in areas with aboveaverage levels of unemployment, and to prevent a" brain drain" from these areas.
ويرمي البرنامج إلى تشجيع توظيف المتدربين خريجي المعاهد العليا والجامعات في القطاعات التي يتجاوز فيها مستوى البطالة المعدل الوطني، ومنع" هجرة العقول" من تلك القطاعات
The programme aims to help the countries involved to identify, restore and promote all the places, buildings and physical symbols of the transatlantic slave trade.
ويهدف هذا البرنامج إلى مساعدة البلدان المشاركة على تحديد وترميم وتعزيز جميع اﻷماكن والمباني والرموز المادية لتجارة الرقيق عبر اﻷطلسي
The Programme aims to provide a minimum of 30 artistic groups across the country with support amounting to one million pesos each.
ويزمع البرنامج تقديم الدعم إلى 30 فرقة فنية على الأقل في أنحاء البلد بما يصل إلى مليون بيزو لكل فرقة
By 2015, the programme aims to educate 80 per cent of primary schoolchildren about hygiene and to have all schools equipped with sanitation and hand washing facilities.
ويرمي البرنامج إلى القيام، بحلول عام 2015، بتثقيف 80 في المائة من أطفال المدارس الابتدائية بمسائل النظافة الصحية، وإلى تجهيز جميع المدارس بمرافق الصرف الحي والنظافة الصحية
The programme aims to provide long-term and on-site specialized expertise through the placement of anti-corruption experts, principally in its regional offices.
ويهدف ذلك البرنامج إلى توفير خبراء متخصصين في الموقع على المدى الطويل من خلال تعيين خبراء معنيين بمكافحة الفساد في مكاتبه الإقليمية أساساً
The Programme aims to enhance the business environment, especially for small and medium-sized enterprises in transition economies emerging from the former Soviet bloc.
ويهدف هذا البرنامج إلى تعزيز بيئة الأعمال التجارية، وبخاصة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية التي برزت في أعقاب انهيار الكتلة السوفياتية السابقة
The programme aims at assisting the Government to develop and implement activities aimed at consolidating the democratic process and the establishment of a human rights institutional infrastructure.
ويهدف هذا البرنامج إلى مساعدة الحكومة على استحداث وتنفيذ أنشطة تهدف إلى تدعيم العملية الديمقراطية وإنشاء هيكل مؤسسي لحقوق الإنسان
The programme aims to contribute towards realizing the rights of Palestinian children to survival, development, protection and participation.
الغرض من البرنامج هو الإسهام في إعمال حقوق الأطفال الفلسطينيين في البقاء والنمو والحماية والمشاركة
The programme aims to provide long-term and on-site specialized expertise through the placement of field-based anti-corruption advisors, principally in its regional offices.
ويهدف ذلك البرنامج إلى توفير خبراء متخصصين في الموقع على المدى الطويل من خلال تعيين مستشارين معنيين بمكافحة الفساد في مكاتبه الإقليمية أساساً
The programme aims at reducing drug trafficking in Pakistan and in the region, and is divided into three phases.
ويرمي هذا البرنامج الى خفض اﻻتجار غير المشروع بالمخدرات في باكستان وفي المنطقة، وهو ينقسم الى ثﻻث مراحل
The Programme aims to provide universal basic education by 2010.
ويهدف البرنامج إلى توفير التعليم الأساسي للجميع بحلول عام 2010
The programme aims to enable the children of poor families to get educated.
ويهدف البرنامج إلى تمكين أطفال الأسر الفقيرة من الوصول إلى التعليم
The programme aims at increase access to Emergency Obstetric Services in the country.
ويستهدف هذا البرنامج زيادة إمكانية الوصول إلى خدمات التوليد في حالات الطوارئ في البلد
The programme aims to improve skilled attendance at all births in low-resource countries.
ويهدف البرنامج إلى تحسين توافر رعاية متخصصة لدى جميع الولادات في البلدان المنخفضة الموارد
The programme aims to create decent jobs for both skilled and unskilled young people.
ويهدف البرنامج إلى تهيئة فرص عمل لائقة للشباب المهرة وغير المهرة
In total the programme aims at facilitating the assisted voluntary return of 1.000 migrants.
ويهدف البرنامج إجمالاً إلى تسهيل المساعدة على العودة الطوعية لمهاجرين يبلغ عددهم 000 1 شخص
In this way, the Programme aims to create a community of human rights educators.
وبهذه الطريقة يهدف البرنامج إلى إنشاء جماعة من معلّمي حقوق الإنسان
Results: 18375, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic