Examples of using Aims in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These are noble aims but they cannot be achieved unless there is a new form of international cooperation based on genuine partnership
إن هذه اﻷهداف سامية ولكن ﻻ يمكن تحقيقها إﻻ اذا وجد شكل جديد للتعاون الدولي يكون قائما على المشاركة الحقيقية
NAM underscores the importance of all United Nations Member States abiding by their commitment to the aims and principles of the United Nations Charter with regard to disarmament
تشدد حركة عدم الانحياز على أهمية امتثال جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة لالتزاماتها بأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة
The aims of the Community were to promote the region ' s economic development and enhance its resilience, thus increasing its contribution to the world economy and its ability to become part of the engine of global growth.
وأهداف تلك الجماعة هي تعزيز التنمية الاقتصادية للمنطقة وتعزيز مرونتها، ومن ثم زيادة مساهمتها في الاقتصاد العالمي وقدرتها على أن تصبح جزء من محرك النمو العالمي
In so doing, the Centro has been performing an increasingly supportive action to the United Nations in the attempt to achieve common aims in crime prevention and criminal justice while preserving fundamental human values and respecting basic human rights.
ويؤدي المركز بذلك عمﻻً داعماً لﻷمم المتحدة بصورة متزايدة في محاولة لتحقيق اﻷهداف المشتركة في منع الجريمة والعدالة الجنائية، مع الحفاظ على القيم اﻹنسانية اﻷساسية واحترام حقوق اﻹنسان اﻷساسية
it has always been fully committed to the aims of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees.
وقد دأبت على الالتزام التام بأهداف برنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
The Association Neama for Development is a Moroccan association based in Rabat that aims to spread the culture of human rights, to defend the rights of women, children and youth and to fight against child labor.
جمعية نعمة للتنمية هي جمعية مغربية مقرها في الرباط، تسعى لنشر ثقافة حقوق الإنسان والدفاع عن حقوق النساء والأطفال والشباب، فضلاً عن محاربة عمالة الأطفال
The aims of the overwhelmingly large majority of the international community are clear:
وأهداف الأغلبية الساحقة للمجتمع الدولي واضحة ألا وهي:
The aims of this organization are to protect householder women and provide professional and technical training workshops in order to educate people, provide marriage compensation and dowry preparation to poor youth and housing for disadvantaged women.
وأهداف هذه المنظمة هي حماية النساء المعيلات لأسر معيشية وتقديم حلقات عمل للتدريب الفني والتقني بغية تثقيف الناس، وتقديم تعويضات زواج ومهور وإعداد الشباب الفقراء وتوفير السكن للنساء المحرومات
the Commission considers these measures to be the optimum practicable steps that can be taken towards achieving the aims embodied in the relevant resolutions of the Security Council.
المنظمة، ترى اللجنة أن هذه التدابير تمثل الخطوات العملية المثلى التي يمكن اتخاذها لتحقيق اﻷهداف الواردة في قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة
In addition, the Committee is concerned that the National Plan of Action, which aims to eliminate the inequalities faced by women in the economic and social spheres, has not yet been implemented by the State party.
وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم تنفيذ الدولة الطرف حتى الآن خطة العمل الوطنية التي تستهدف القضاء على أوجه التفاوت التي تواجه المرأة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي
UNFPA is revamping its on-boarding or induction and orientation programme, which aims to ensure that newcomers have the necessary information and tools to integrate in the organization; understand the UNFPA business model; and perform their duties.
ويعمل الصندوق على تحديث برامجه التعريفية والتمهيدية والتوجيهية الرامية إلى كفالة حصول القادمين الجدد على المعلومات والأدوات اللازمة للاندماج في المنظمة، وفهم نموذج أعمال الصندوق، وأداء واجباتهم
At the national level, there are additional examples of targeted initiatives, such as the Nigerian National Strategy for Teacher Quality Development, which aims to improve the quality of teaching and learning in public and private schools.
وعلى الصعيد الوطني، ثمة أمثلة أخرى عن مبادرات محدَّدة الأهداف، مثل الاستراتيجية الوطنية لتطوير أداء المدرسين الرامية إلى تحسين نوعية التدريس والتعلم في المدارس العامة والخاصة
Project aims.
أهداف المشروع
Aims, aims, aims for the show.
فالتدفعوا, فالتدفعوا, فالتدفعوا من اجل العرض
General aims.
الأهداف العامة
Aims and purpose.
أهدافها ومقاصدها
Project/aims.
المشروع/ أهدافه
Aims and purpose.
الهدف والغرض
The fao aims.
AIMS لمنظمة الأغذية والزراعة
Aims and Objectives.
الأهداف والغايات
Results: 166783, Time: 0.1089

Top dictionary queries

English - Arabic