الأهداف in English translation

of the goals
هدف
لهدف
المرمى
على بلوغ الهدف المتمثل
purposes
والغرض
لغرض
للغرض
عمد
وهدف
القصد
وغرض
الغرض
هدف
الغاية
of the objectives
هدف
لهدف
الموضوعية
للأهداف
بأهداف
of targets
الهدف
المستهدف
مستهدف
purpose
والغرض
لغرض
للغرض
عمد
وهدف
القصد
وغرض
الغرض
هدف
الغاية

Examples of using الأهداف in Arabic and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
الأهداف والبرنامج
OBJECTIVES AND PROGRAMME.
أولاً- الأهداف ومعايير التقييم
OBJECTIVES AND ASSESSMENT CRITERIA.
ماذا بعد الأهداف الإنمائية للألفية
After the Millennium Development Goals.
ثانيا- الأهداف
II. OBJECTIVES.
التوصية 3- معالجة جميع الأهداف والتحديات على نحوٍ متوازٍ
RECOMMENDATION 3- ADDRESS ALL GOALS AND CHALLENGES IN PARALLEL.
ثانياً- الأهداف الإقليمية
II. REGIONAL OBJECTIVES.
جيم- الأقليات والأهداف الإنمائية للألفية
Minorities and the Millennium Development Goals.
عالية الجودة والتسليم في الوقت المحدد هي الأهداف التي تسعى باستمرار
Superior quality and on-time delivery are the goals we constantly pursue.
م ع-10/ق-5 دور اليونيدو في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
GC.10/Res.5 ROLE OF UNIDO IN ACHIEVING THE MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS.
وثم 100 تعني الحد الأدنى المطلوب لتحقيق هذه الأهداف
And then 100 is the minimum standard required to achieve those SDGs.
وهذا التوضيح يعني أيضا اهتماما قويا بالتمييز بين الأهداف والوسائل
Such clarification means also a strong interest in the distinction between ends and means.
سادساً- الأهداف
VI. OBJECTIVES.
الصلات الرابطة مع الأهداف الإنمائية للألفية
Links with the Millennium Development Goals.
(نانسي) تحاول أن تقول" الأهداف لا تبرر الوسائل
Nancy is trying to say the ends do not justify the means.
م ع-14/ق-2 إقامة الشبكات المعرفية وتبادل المعارف من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية
GC.14/Res.2 KNOWLEDGE NETWORKING AND KNOWLEDGE SHARING FOR ACHIEVING DEVELOPMENT GOALS.
تدعم الجهود المبذولة من جانب البلدان الأفريقية في إطار تنفيذ الأهداف الواردة في" الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا"(NEPAD) وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/2 المعتمد في 16 أيلول/سبتمبر 2002 في دورتها السابعة والخمسين
Supports the efforts made by the African countries in the framework of the implementation of the objectives contained in NEPAD in accordance with General Assembly resolution 57/2 adopted on 16 September 2002 at its fifty-seventh session;
إن أحد الأهداف المتوخاة لذلك النقاش هو المساعدة على إيجاد حلول دائمة لمشكلة الأطفال الجنود في أفريقيا والبدء بعملية وضع صك قانوني دولي لمنع تجنيد الأطفال في الجيوش
One of the objectives envisaged for that debate will be to help find lasting solutions to the problem of child soldiers in Africa and to begin the process of developing an international legal instrument to prevent the recruitment of children into armies.
أشارت إلى ذلك الجمعية العامة في عدة مناسبات، يثري المنظمة وبالتالي يسهم في تحقيق الأهداف المحددة في الميثاق
as has been noted on several occasions by the General Assembly, enriches the Organization and thereby contributes to the achievement of the goals set out in the Charter.
التقدم في بلوغ بعض الأهداف الإنمائية للألفية، من قبيل الحد من الفقر في البلدان النامية، سيتطلب موارد إضافية كبيرة من أجل التنمية، سواء كانت خارجية أم محلية
view is that progress in achieving some of the objectives of the millennium development goals, such as poverty reduction in developing countries, will require substantial additional resources for development, whether external or domestic.
رحب بالزيادة المستمرة في حجم التعاون التقني ومساهمة اليونيدو في استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الواردة في إعلان الألفية
the volume of technical cooperation and the contribution made by UNIDO to the review of progress achieved in the implementation of the goals contained in the Millennium Declaration.
Results: 100004, Time: 0.064

Top dictionary queries

Arabic - English