PURPOSES in Arabic translation

['p3ːpəsiz]
['p3ːpəsiz]

Examples of using Purposes in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Protocols developed after adoption of the Concordat have used it to varying degrees, ranging from limited agreements accomplishing specific, narrow purposes to far-reaching agreements establishing broad cooperative frameworks in line with the principles of the Concordat.
والبروتوكولات التي وضعت بعد اعتماد الميثاق استخدمته بدرجات متفاوتة تراوحت ما بين اتفاقات محدودة تحقق أغراضا ضيقة محددة واتفاقات واسعة النطاق تنشئ أطرا تعاونية عريضة ممتثلة لمبادئ الميثاق
as the ideas which it presented were fully in keeping with the principles of international law and the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
الأفكار المطروحة فيها تلتزم بالكامل بمبادئ القانون الدولي وأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة
I believe that the work performed by the Commission will have a beneficial effect on the restoration of international peace and security in the area concerned, in conformity with the purposes of Security Council resolution 687(1991).
وأعتقد أن اﻷعمال التي قامت بها اللجنة سيترتب عليها أثر إيجابي على استعادة السلم واﻷمن الدوليين في المنطقة المعنية بما يتفق ومقاصد قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ ١٩٩١
I urge everybody, individually and collectively, to take the initiative to abide by the Olympic Truce as a way of promoting goodwill and encouraging the peaceful settlement of conflicts in full conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
وأحث الجميع، فرادى ومجتمعين، على أخذ زمام المبادرة بالالتزام بالهدنة الأوليمبية كطريقة تعزيزا للمودة ولتشجيع التسوية السلمية للصراعات في امتثال كامل لأهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة
The Council notes with great satisfaction the Democratic Republic of East Timor ' s solemn commitment to uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations and to fulfil all the obligations contained therein.
وينوه المجلس بارتياح عظيم بالتزام جمهورية تيمور الشرقية الديمقراطية الرسمي بالتمسك بمقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوفاء بما يتضمنه من التزامات
should be actively accelerated to strengthen the United Nations, the Heads of State or Government underlined the need to preserve and promote the principles and purposes of the United Nations Charter and General Assembly mandates.
يتعلق بالإصلاحات الجارية والتي يتعين تعجيلها على نحو فعال بهدف تعزيز الأمم المتحدة، على ضرورة الحفاظ على مبادئ وأهداف ميثاق الأمم المتحدة وولايات الجمعية العامة ودعمها
The General Assembly has just celebrated the fiftieth anniversary of the United Nations, and during that celebration it affirmed the commitment of Member States to the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
لقد احتفلت الجمعية العامة توا بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، وأثناء ذلك اﻻحتفال أكدت علــى التزام الدول اﻷعضاء بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة
Medicinal purposes.
إنه لأغراض طبية
Business Purposes.
لأغراض أعمالنا
Purposes Child!
أغراض الطفل!
Marketing Purposes.
لأغراض تسويق
Investment purposes.
لأغراض استثمارية
Other purposes.
أغراض أخرى
Promotional purposes.
أغراض ترويجية
Natural Purposes.
الأغراض الطبيعية
Electoral purposes.
لأغراض غير انتخابية
Purposes of sharia.
مقاصد الشريعة
Marketing Purposes.
أهداف التسويق
What purposes?
Descriptive purposes only.
أغراض وصفية فقط
Results: 147408, Time: 0.099

Top dictionary queries

English - Arabic