AIMS in Turkish translation

[eimz]
[eimz]
hedefliyor
to target
aiming
amacı
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
aims
hedeflediğini
to target
aiming
hedefleyen
to target
aiming
amaçlanıyor
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
hedefleniyor
to target
aiming
amaçlı
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is
amaçları
purpose
goal
objective
cause
aim
motive
intent
's the point
is

Examples of using Aims in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The project also aims to support Albania's participation in the regional energy.
Projede, Arnavutlukun bölgesel enerji sistemine katılımının desteklenmesi de amaçlanıyor.
With these soft hand my point is I wasn't seeking aims.
Sözüm o ki benim istediğim sadaka değildi.
Hi. Bye. Hey. Aims. Yeah. Yeah.
Selam. Evet. Görüşürüz.- Selam. Evet.- Aims.
The project aims to present the history, culture and natural sites of Kosovo.
Projede Kosovanın tarihi, kültürel ve doğal güzelliklerinin sunulması amaçlanıyor.
Your penniless and broken-down old mother… begs you for aIms. Madame Sophia.
Madam Sophia. Fakir ve düşkün ihtiyar anneniz senden sadaka dileniyor.
Yeah. Yeah. Bye. Hey.- Aims.- Hi.
Evet. Görüşürüz.- Selam. Evet.- Aims.
The programme aims to collect batteries and other technological waste.
Programda batarya ve diğer teknolojik atıkların toplanması amaçlanıyor.
Yeah.- Aims. Hey.- Hi. Bye. Yeah.
Evet. Görüşürüz.- Selam. Evet.- Aims.
The plan aims to promote Cyprus as a regional service centre.
Planda Kıbrısın bölgesel bir hizmet merkezi olarak tanıtımı amaçlanıyor.
Yeah.- Hi.- Aims. Bye. Hey. Yeah.
Selam. Evet. Görüşürüz.- Selam. Evet.- Aims.
AIms for the love of God?- AIms, sir?
Tanrının sevgisi için.- Sadaka, efendim?
The initiative aims to show Kosovo's European identity.
Girişimde Kosovanın Avrupalı kimliğinin gösterilmesi amaçlanıyor.
Bye. Yeah. Hey. Yeah. Aims. Hi.
Evet. Görüşürüz.- Selam. Evet.- Aims.
If you need absolution, go to a priest or give aims to the poor.
Bağışlanmayı istiyorsan, bir rahibe git ya da fakirlere sadaka ver.
A new agreement between USAID and Albania aims to improve the country's healthcare system.
USAID ile Arnavutluk arasında imzalanan yeni bir anlaşmada ülkenin sağlık sisteminin iyileştirilmesi amaçlanıyor.
An on-going protest aims to lower admission costs and expand tuition waivers.
Devam eden protestoda, kayıt ücretlerinin düşürülmesi ve harç muafiyetinin genişletilmesi amaçlanıyor.
The trip aims to revitalise bilateral economic ties.
Ziyarette ikili ekonomik ilişkilerin canlandırılması amaçlanıyor.
The e-government project aims to improve the efficiency and transparency of state institutions.
E-devlet projesiyle devlet kurumlarının verimliliği ve şeffaflığının artırılması amaçlanıyor.
The initiative aims to improve the education of young researchers and future e-government experts.
Girişimde genç araştırmacılar ve gelecekteki e-hükümet uzmanlarının eğitiminin iyileştirilmesi amaçlanıyor.
Their generals had given them neither clear aims nor adequate supplies.
Generalleri onlara ne açık hedefler veriyor, ne de yeterli kaynaklar sağlıyorlardı.
Results: 513, Time: 0.0826

Top dictionary queries

English - Turkish