Examples of using
The programme
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Lastly, the programme covers a significant range of assets,
En dernier lieu, le dispositif englobe un éventail très large d'actifs,
You are looking at how your audience received the programme, what they thought of it, and how they think improvements can be made.
Vous observez comment les auditeurs accueillent l'émission, ce que les auditeurs pensent de l'émission et comment l'émission peut être améliorée.
Since the Programme was launched, Belgium's voluntary contributions to the activities of the United Nations Population Fund(UNFPA) have constantly increased.
Depuis le lancement de ce programme, la contribution volontaire de la Belgique pour les activités du Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP) a été constamment à la hausse.
She played the role of Ginette Berger during the eight seasons of the programme, and continued the role in the spin-off series Le Clan Beaulieu.
Elle joue le rôle de Ginette Berger durant les huit saisons de l'émission, puis reprend ce rôle dans la série dérivée Le Clan Beaulieu.
Expenditure incurred in respect of the programme activities increased from $299.2 million in the last biennium to $380 million in the current biennium.
Les dépenses relatives aux activités programmées sont passées de 299,2 millions de dollars au cours du dernier exercice à 380 millions de dollars pour l'exercice actuel.
There are several tools that can help you select the programme that corresponds to your level
Plusieurs outils peuvent vous aider à choisir la formation qui correspond à votre niveau
Should you require any information on the programme of forthcoming events in the Musée Jacquemart-André and the sponsorship possibilities available for your company, please contact.
Pour toute d'information sur la programmation à venir au musée Jacquemart-André et les possibilités d'association offertes à votre entreprise, veuillez contacter.
One of the key planks of the programme is the introduction of basic social services, including education
Un des axes basiques du projet est l'introduction des services sociaux de base en milieu pygmée,
The programme, ancestor of the famous« Top à…»
L'émission, ancêtre du fameux« Top à…»
However, presently the programme in East Asia shows the same trends as reported previously.
Toutefois, on observe actuellement pour ce programme les mêmes tendances que celles qui ont été signalées précédemment.
The programme focuses on digital tools, new technologies
La formation privilégie l'étude du développement des outils numériques,
At the start of the programme I will introduce the product,
Au début de l'émission, je présenterai le produit,
Of the 453 participants who had completed the programme by the end of 2007,
Sur les 453 participants qui avaient mené à bien le programme fin 2007,
The programme is being implemented in partnership with local, regional
La mise en œuvre de ce programme se fait dans le cadre du partenariat avec les ONG locales,
The aim of the programme is to encourage judges to apply the conventions
Le but visé par ce programme est de susciter leur application par les magistrats
Expenditure incurred in respect of the programme activities increased from $390.1 million in the last biennium to $456.3 million in the current biennium.
Les dépenses relatives aux activités programmées sont passées de 390,1 millions de dollars en 2002-2003 à 456,3 millions de dollars en 2004-2005.
The existence of these detailed strategic planning documents greatly facilitated the preparation of the programme and budget document in line with RBM principles.
L'existence de ces documents détaillés de planification stratégique a facilité l'établissement du document sur les programmes et les budgets conformément aux principes de la gestion axée sur les résultats.
The programme has inspired the creation of such women leadership programmes by the United System Staff College and other organizations such as UNITAR.
S'inspirant de ce programme, des organismes tels que l'École des cadres du système de l'ONU et l'UNITAR ont élaboré leurs propres programmes d'encadrement au féminin.
Former fellows stressed that one of the most valuable features of the programme was the diversity of participants,
D'anciens boursiers ont souligné que l'un des meilleurs aspects de la formation était la diversité des participants,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文