THIS CORRIDOR in Portuguese translation

[ðis 'kɒridɔːr]
[ðis 'kɒridɔːr]
este corredor
this corridor
this hallway
this aisle
this hall
this runner
this end

Examples of using This corridor in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Since the Tokugawa period(1600-1867), this corridor has been critical in linking Tokyo,
Desde o período Tokugawa(1600-1867), este corredor tem sido crítico na ligação entre Tóquio,
This corridor, today, is more than a symbol,
Este corredor, hoje, é mais
This corridor declines on the same angle as the upper
Este corredor declina no mesmo ângulo
Earlier we were recording some cars that were going 50 miles an hour down this corridor.
No início nós estávamos filmando alguns carros que estavam indo 50 milhas por hora por este corredor.
The Corridors approved up till now are vertical, while this Corridor is the only horizontal one.
Os Corredores até agora aprovados são verticais, enquanto que este corredor é o único horizontal.
It was only after this corridor we opens into a vast vaulted room opening to the outside by two large bays convex glass.
Foi só depois este corredor que se abre para uma ampla abertura sala abobadada para o exterior por duas grandes baías vidro convexo.
Two sections of the Portuguese part of this corridor received assistance from the Cohesion Fund totalling ECU 52.6 million in 1993/94 Alcanena-Atalaia and Atalaia-Abrantes.
Duas secções da parte portuguesa deste corredor foram já contempladas com um apoio do Fundo de Coesão no montante de 52,6 milhões de ecus, em 1993/94 Alcanena-Atalaia e Atalaia-Abrantes.
over 1,300 individuals cross through this corridor at one time or another.
mais de 1300 pessoas acabam por cruzar esse corredor.
on to 75 million tons in 2050 along this corridor.
sobre o Cristo Redentor, para 75 milhões de toneladas em 2050, ao longo deste corredor.
all of the accommodation is accessed off this corridor.
todas as divisões são acedidas por este corredor.
Joplin High School were all destroyed along this corridor.
o Joplin High School foram todos destruídos ao longo deste corredor.
In this context, understanding the relationship landowners have with forest resources is fundamental to successfully implement this corridor over the long term.
Nesse contexto, a compreensão da relação dos usuários da terra produtores rurais com os recursos florestais no âmbito de seus estabelecimentos agropecuários é fundamental para que as ações de implementação deste Corredor obtenham êxito em longo prazo.
Go straight down this corridor.
Vai por este corredor.
Down this corridor, right and downstairs.
Por este corredor, à direita e para baixo.
Why does this corridor look familiar?
Porque é que este corredor me parece familiar?
Reactor core is right down this corridor.
O núcleo do reactor fica neste corredor.
Down this corridor is the bow, right?
Este corredor vai dar à proa, certo?
This corridor's filled with methogenic particles, highly charged.
Este corredor está cheio de partículas methogenica, altamente carregada.
Central core coming up after we get through this corridor.
O núcleo central fica depois deste corredor.
Key railway projects along this corridor are the links Lyon-Turin
Os projetos ferroviários essenciais neste corredor são as ligações Lyon-Turim
Results: 870, Time: 0.0336

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese