THIS EFFORT in Portuguese translation

[ðis 'efət]
[ðis 'efət]
este esforço
this effort
this endeavor
this endeavour
this attempt
this exertion
this quest
this struggle
este trabalho
this work
this study
this paper
this job
this dissertation
this thesis
this research
this essay
this project
este empenho
this commitment
this effort
this engagement
esse sentido
this sense
this regard
this respect
this context
this way
this direction
this perspective
this connection
this vein
therefore
estes esforços
this effort
this endeavor
this endeavour
this attempt
this exertion
this quest
this struggle

Examples of using This effort in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
All of this effort results in an inert object.
Todo esse esforço resulta em um objeto inerte.
Despite having made this effort to live, everybody's disappointed.
Apesar de ter feito esse esforço para sobreviver… Ficaram todos decepcionados.
Based on this effort, maybe that's for the best.
Baseado neste trabalho, talvez tenha sido melhor fazer nada mesmo.
Despite this effort, no award, as of June 2008,
Apesar deste esforço, nenhum prêmio, até junho de 2008,
Putting all this effort into this?.
Para quê este esforço todo?
This effort will be undertaken within existing standardization( including card schemes) organizations.
Esses esforços devem ser encetados no âmbito das organizações de normalização( incluindo sistemas de cartões) existentes.
This effort from my side.
Esse esforço do seu lado.
Yet this effort has also led the Court to criticise the accounting system.
Como fruto também deste trabalho, porém, o Tribunal foi levado a criticar o sistema contabilístico.
But this effort is required also for moral reasons.
Mas esse esforço impõe-se também por razões morais.
This effort unites us.
Esse esforço une-nos.
In this effort, we will also step up cooperation and coordination with NATO.
No contexto deste esforo, iremos tambm reforar a cooperao e coordenao com a NATO.
This effort, however, apart from being useless,
Mas esta fadiga, além de ser inútil,
Before Zumthor, all this effort it is something simple.
Antes Zumthor, todo esse esforço é algo simples.
This effort includes strict supply chain control.
Esse esforço inclui um rigoroso controle da cadeia de fornecimento.
Therefore this effort, awaking for the necessity of CHANGING.
Por isso esse esforço, conscientizando a necessidade da MUDANÇA.
And this effort is worth it.
E esse esforço vale a pena.
This effort has helped to change Brazil.
Esse esforço ajudou a transformar o Brasil.
Now, this effort is divided among all the programmes.
Agora, esse esforço é dividido entre todos os programas.
Without this effort, their prayers, their prayers will do nothing.
Sem esse esforço, suas preces, suas súplicas nada farão.
After all this effort the reward is guaranteed!
Depois de todo esse esforço a recompensa é garantida!
Results: 843, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese