EFFORT in Portuguese translation

['efət]
['efət]
esforço
effort
exertion
stress
endeavor
endeavour
struggle
strain
strive
tentativa
attempt
try
trial
effort
bid
tentative
empenho
commitment
engagement
dedication
involvement
endeavor
work
diligence
striving
efforts
committed
esforços
effort
exertion
stress
endeavor
endeavour
struggle
strain
strive

Examples of using Effort in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Lower administrative effort for maintenance and operation.
Esforços administrativos reduzidos para manutenção e operação.
Saul"repents" in an effort to minimize the consequences of his sin.
Saul" se arrepende" numa tentativa de minimizar as consequências do seu pecado.
The Gallamites are supplying duranium for the war effort.
O que faz ele na estação? Os Galamitas fornecem durânio para o esforço de guerra.
I appreciate the effort.
Agradeço o empenho.
Make one last effort.
Vamos fazer uma última tentativa.
You are concentrating all your effort on the beach.
Estão a concentrar todos os vossos esforços nas praias.
Yeah. And"procured" means to obtain with special effort.
Sim, e"conquistar" significa"obter com especial empenho.
Universal and easy to use with little installation effort.
Universal e fácil de usar, com pouco esforço de instalação.
Nice effort.
Boa tentativa.
I appreciate this effort, but I.
Eu agradeço todo estes esforços, mas.
If you make an effort, it will change everything.
Se fizerem um esforço tudo mudará.
Jabba 's cooperation is crucial to the war effort.
A colaboração do Jabba é crucial para os esforços de guerra.
But good effort.
Mas, foi uma bela tentativa.
You can start this effort from this inside.
Você pode começar este esforço por dentro.
Mr. Drake, president appreciates effort here at the border.
Mr. Drake, o presidente aprecia os seus esforços aqui na fronteira.
They will do their best to thwart any containment effort.
Eles vão dar o seu melhor para frustrar qualquer tentativa de contenção.
The Fila Brasileiro deserves our effort, organization and dedication.
O Fila Brasileiro merece este nosso esforço, organização e dedicação.
There is considerable historical precedent for this effort.
Há um considerável precedente histórico para essa tentativa.
receive large concentration of effort.
pacientes recebem grande concentração de esforços.
Indeed, the effort is long overdue.
Na verdade, o esforço é muito atrasada.
Results: 40178, Time: 0.0687

Top dictionary queries

English - Portuguese