EFFORT in Arabic translation

['efət]
['efət]
المجهود
effort
exertion
work
endeavour
hard
المسعى
endeavour
endeavor
effort
quest
undertaking
pursuit
بجهد
hard
effort
work
voltage
really
so
very
محاولة
trying
attempted
المحاولة
trying
attempted
محاولةٍ
trying
attempted

Examples of using Effort in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, the Committee ' s reporting guidelines have become more detailed and precise in recent years in an effort to improve the quality of reports and facilitate the effective enjoyment of
وفضﻻ عن ذلك، فقد أصبحت المبادئ التوجيهية للجنة المتعلقة بتقديم التقارير أكثر تفصيﻻ ودقة في السنوات اﻷخيرة في محاولة لتحسين نوعية التقارير وتسهيل التمتع الفعلي بالحقوق في إطار اﻻتفاقية
It is thus in the effort to combat malaria, as well as to implement Millennium Development Goal Six, that the African Union is introducing the draft resolution entitled" 2001-2010:
وبالتالي فإن الاتحاد الأفريقي في مسعى لمكافحة الملاريا، فضلا عن تنفيذ الهدف الإنمائي السادس للألفية، يقدم مشروع القرار المعنون" 2001-2010:
Clark was appointed co-chair of Victory 2006, the state Democratic Party's campaign and fundraising effort for the 2006 gubernatorial election.[10] She spent some time as Chief of Policy and Government Relations in
تم تعيين كلارك رئيسًا مشاركًا لـ Victory 2006، وهي حملة الحزب الديمقراطي للولاية وجهود جمع الأموال لانتخابات حكام الولاية لعام 2006.[1]
During the years of World War II Cox contributed to the war effort by teaching engineering science and war management from 1942 to 1944 and also headed a specialist army training programme from 1943 to 1945.
خلال سنوات الحرب العالمية الثانية كوكس ساهمت في المجهود الحربي، من خلال التعليم والهندسه والعلوم وادارة الحرب من 1942 الى 1944 وايضا على راس الجيش برنامج التدريب المتخصص من 1943 الى 1945
In the effort to develop the quality of education, the State adopted in September 2006 a nationwide project for the introduction of national education standards outlining the main features of the education process, its framework and evaluation measures.
في سعي الدولة للارتقاء بجودة التعليم تم تبني المشروع القومي لوضع المعايير القومية للتعليم في أيلول/سبتمبر 2006 الذي حدد الملامح الرئيسية للعملية التعليمية، وإطارها وإجراءات التقييم
In an effort to facilitate national reconciliation and democratization in Myanmar, the Secretary-General convened and chaired a high-level consultative meeting of interested Member States on 29 September 2004, during the fifty-ninth session of the General Assembly.
وفي مسعى لتيسير المصالحة الوطنية والتحول الديمقراطي في ميانمار، عقد الأمين العام وترأس اجتماعاً استشارياً رفيع المستوى للدول الأعضاء المعنية، في 29 أيلول/سبتمبر 2004، أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة
Complementary activities include work in Mauritius focusing in particular on resistance management with UNDP, and the World Bank ' s effort to involve the private sector in the framework of the GEF ' s public-private partnership initiative.
وتشمل الأنشطة التكميلية أعمالاً في موريشيوس للتركيز بالتحديد على إدارة المقاومة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وجهود البنك الدولي لإشراك القطاع الخاص في إطار مبادرة المرفق للشراكة بين القطاعين العام والخاص
I would urge that resolution be reached on the financing of security coverage for the President and office space, and I call on both Member States and relevant Departments of the Secretariat to lend their support to this effort.
أحث على التوصل إلى قرار بشأن تمويل التغطية الأمنية للرئيس وحيز المكاتب، وأدعو الدول الأعضاء والإدارات ذات الصلة في الأمانة العامة إلى تقديم دعمها لذلك المسعى
An ambitious implementation effort has been started under Canada ' s leadership, and we look forward to participating in the pilot project envisaged for Burundi in 2004 and for the Democratic Republic of the Congo in 2005.
لقد بدئ بجهد تنفيذ طموح تحت القيادة الكندية، ونتطلع للمشاركة في المشروع النموذجي المتوخى لبوروندي في 2004 ولجمهورية الكونغو الديمقراطية في 2005
For example, several NGOs had been created to protect the rights of women, with which the Government was cooperating in an effort to guarantee women ' s rights in the educational, health, economic and political spheres.
فعلى سبيل المثال، أنشئت عدة منظمات غير حكومية لحماية حقوق المرأة، تتعاون الحكومة معها في محاولة لضمان حقوق المرأة في الميادين التعليمية والصحية والاقتصادية والسياسية
In order to improve relations with police forces, several working initiatives involving the police, local authorities and civil society organizations should be developed in an effort to encourage the reporting of crimes and to provide appropriate assistance to victims.
من أجل تحسين العلاقات مع قوات الشرطة، ينبغي صوغ عدة مبادرات عمل تشمل الشرطة والسلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني، في مسعى للتشجيع على الإبلاغ عن الجرائم ولتقديم المساعدة المناسبة للضحايا
Secondly, the Council has moved to address the root causes of conflict and to understand post-conflict peace-building as an effort aimed at creating a politically, socially and economically sustainable framework for a better, more prosperous future.
ثانيا، تحرك المجلس لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع وفهم بناء السلام بعد الصراع بوصفهما جهدا يهدف إلى تكوين إطار مستدام سياسيا واجتماعيا واقتصاديا لمستقبل أفضل وأكثر ازدهارا
At the same time, must be respected and the reasonableness of the approach to the choice- too big septic tank will cost much more expensive, much more space is required, its installation will require major effort.
وفي الوقت نفسه، يجب أن تحترم ومعقولية النهج لاختيار- وخزان الصرف الصحي كبير جدا تكلف أكثر تكلفة بكثير، وأكثر من ذلك بكثير مطلوب مساحة، ونصبها تتطلب جهدا كبيرا
Medium Effort.
جهد متوسط
Technological effort.
الجهد التكنولوجي
Ongoing effort.
جهد مستمر
Continuous effort.
جهد مستمر
Nice effort.
مجهود جيد
Low Effort.
جهد ضعيف
Good effort.
مجهود جيد
Results: 397078, Time: 0.0781

Top dictionary queries

English - Arabic