NEW EFFORT in Arabic translation

[njuː 'efət]
[njuː 'efət]
الجهد الجديد
مسعى جديد
محاولة جديدة
جهداً جديداً
المسعى الجديد
جهد جديد
الجهود الجديدة
جهود جديدة
المحاولة الجديدة
مساع جديدة
مسعى جديدا

Examples of using New effort in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Even though in the past there have been initiatives that targeted the objectives set out so resolutely by NEPAD today, this new effort to achieve the goal of development and overcome the most oppressive problems of the region is substantially different from past efforts..
ومع أنه قد طرحت في الماضي مبادرات كانت ترمي إلى نفس الأهداف المفصح عنها اليوم بحزم في مبادرة الشراكة الجديدة، فإن هذا الجهد الجديد لبلوغ هدف التنمية والتغلب على أكثر مشاكل التنمية قهرا في المنطقة، يختلف جوهريا عن جهود الماضي
with the United States, Russia, and China in June 2006, in a new effort to offer Iran a diplomatic solution to the crisis that its nuclear activities had created.
انضمت هذه البلدان الثلاثة إلى الولايات المتحدة وروسيا والصين في حزيران/يونيه 2006 في جهد جديد يرمي إلى توفير حل دبلوماسي لإيران للخروج من الأزمة التي خلقتها أنشطتها النووية
while Saddam Hussein remained in power, and that the project was considered as a new effort by the United States to replace the Iraqi President
مصالحنا فــي الشــرق اﻷوسط ﻻ يمكن حمايتها في وجود صدام حسين في السلطة". وقال:" إن المشروع يعتبر جهدا جديدا مــن قبل الوﻻيات المتحدة ﻻستبدال الرئيس العراقي وخطة
The creation of a Sustainable Agricultural Innovation System able to assume a leadership role in the new green revolution will require a new effort to rebuild global and national research capacities in agriculture and natural resource management, including through increased financial support for agricultural research and development.
سوف يتطلب إنشاء نظام للابتكار في مجال الزراعة المستدامة، يكون قادرا على تولي دور قيادي في الثورة الخضراء الجديدة، بذل جهود جديدة من أجل إعادة بناء القدرات البحثية على الصعيد العالمي والوطني في مجال الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية، بسبل من بينها زيادة الدعم المالي المقدم من أجل أنشطة البحث والتطوير في مجال الزراعة
By much the same token, Europe's governments should be making a determined new effort to strengthen Europeans' sense of a shared history and common values. A stronger European
وعلى نفس القدر من الأهمية، يتعين على الحكومات الأوروبية أن تبذل جهوداً جديدة مخلصة من أجل تعزيز حس الأوروبيين بالتاريخ المشترك والقيم المشتركة.
The third element of the problem we are looking at is the scale of contributions itself, which, despite the useful work of the Committee on Contributions, needs a new effort to re-establish itself as an equitable basis for the apportionment of costs among the Member States
والعنصر الثالث في المشكلة التي ننظر فيها هو جدول اﻷنصبة نفسه الذي يحتاج، على الرغم من العمل المفيد الذي قامت به لجنة اﻻشتراكات، إلى جهد جديد لكي يصبح مرة أخرى أساسا عادﻻ لقسمة التكاليف
The Millennium Summit marked the beginning of this new effort to eradicate marginalization.
فقد مثَّل مؤتمر قمة الألفية بداية هذا الجهد الجديد للقضاء على التهميش
This was not a new effort, rather it was the strengthening of efforts initiated in the 1990s.
وذكرت أن هذا ليس بالجهد الجديد، ولكنه تعزيز لجهود بدأت في التسعينيات
The main objective of the new effort is to mainstream adaptation to climate change in the development planning process of the participating countries.
ويتمثل الهدف الرئيسي للجهد الجديد في مراعاة التكيف مع تغير المناخ في عملية التخطيط الإنمائي للبلدان المشاركة
The“fiber” reconciler is a new effort aiming to resolve the problems inherent in the stack reconciler and fix a few long-standing issues.
يعتبر مطابق الفيبر(fiber reconciler) مجهودًا جديدًا يهدف إلى حل المشكلات الكامنة في المطابق المكدس وإصلاح عدد قليل من المشكلات القديمة
The relevant Security Council resolutions are also important for the new effort because they provide the legal political framework within which the effort must take place.
وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة هي أيضا مهمة للجهود الجديدة لأنها توفر الإطار القانوني والسياسي الذي يجب أن تُبذل الجهود في سياقه
Only when specifically requested by a Member State and after careful consideration should the task of organizing the new effort be entrusted to the United Nations Volunteers.
وتابع يقول إن تنظيم هذا الجهد الجديد ينبغي أﻻ يكلف به متطوعو اﻷمم المتحدة إﻻ بناء على طلب صريح من الدولة العضو المعنية باﻷمر وبعد إجراء دراسة دقيقة
Jamal Assada said that the benefits of the new effort arose from the RTA's desire to attain the very highest safety levels on roads consistent with international laws.
وقال جمال أسادة إن فوائد هذا الجهد الجديد نشأت عن رغبة هيئة الطرق والمواصلات في تحقيق أعلى مستويات السلامة على الطرق بما يتفق مع القوانين الدولية
The inclusion of the assessments deserves broad applause. It is a new effort to add life to a routine exercise and, like many new efforts, it had a rather slow start.
وإدراج هذه التقييمات جدير بالثناء الكبير، فهو جهد جديد ﻹضافة نفخة حياة تدب في ممارسة روتينية، وقد كانت له بداية بطيئة نسبيا، أسوة بما يحدث بالنسبة لكثير من الجهود الجديدة
It is clear from the assessment above that although progress has been made in some areas, a major new effort will be required to achieve the goals established at UNCED.
ويتضح من التقييم أعﻻه أنه، على الرغم من إحراز تقدم في بعض المجاﻻت، هناك حاجة إلى أن تبذل مجددا جهود كبيرة لتحقيق اﻷهداف التي حددت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
session was whether there was sufficient support among maritime and shipping interests for a new effort to seek harmonization in the international carriage of goods by sea.
كان يوجد في دوائر المصالح البحرية والنقل البحري تأييد كاف لبذل محاولة جديدة لتحقيق التناسق في مجال النقل الدولي للبضائع بطريق البحر
He also proposed that the last sentence of paragraph 4 should be followed by a new sentence which would read" Contrary views were expressed that, in fact, disharmony had prevailed, and would continue without some new effort at unification.".
واقترح أيضا أن تعقب الجملة اﻷخيرة في الفقرة ٤ جملة جديدة نصها كالتالي" وأعرب عن آراء متضاربة، مفادها أن عدم انسجام قد ساد في الواقع، وأن هذا الحال سيستمر ما لم يبذل أي مجهود جديد في مجال التوحيد
A new effort to accelerate progress in meeting the urgent infrastructure needs, including for transit transport, of African countries in support of economic growth and development was launched with the foundation of the Infrastructure Consortium for Africa(ICA) in 2005.
ومع تأسيس الاتحاد المعني بالهياكل الأساسية من أجل أفريقيا في عام 2005، بُذلت جهود جديدة لتسريع التقدم في تلبية احتياجات البلدان الأفريقية الملحة في مجال الهياكل الأساسية، بما في ذلك النقل العابر، وذلك دعماً للنمو الاقتصادي والتنمية
In a new effort to ensure the broadest possible outreach and maximum impact of its publications, the Department has deepened its contacts with diverse media organizations, educational institutions, think-tanks, civic and business organizations as well as non-governmental organizations around the world.
قامت اﻹدارة، سعيا من جديد لضمان وصول منشوراتها إلى الفئات المستهدفة على أوسع نطاق ممكن وتحقيقها ﻷقصى أثر، بتعميق اتصاﻻتها مع مختلف منظمات وسائط اﻹعﻻم، والمؤسسات التعليمية، ودوائر الفكر والمشورة، والمنظمات المدنية ومنظمات اﻷعمال التجارية، فضﻻ عن المنظمات غير الحكومية في جميع أنحاء العالم
At the same time, I felt that launching a new process prematurely would be inadvisable and I hoped that the Council would agree that nothing positive would be achieved by a new effort that would end, as previous efforts had done, in failure or stalemate.
وفي الوقت نفسه، شعرت بأنه من غير المستصوب الشروع في عملية جديدة قبل الأوان، وكان الأمل يحدوني بأن يوافق المجلس على أنه لن يتحقق أي شيء إيجابي ببذل جهد جديد ينتهي كما انتهت الجهود السابقة، بالفشل أو الجمود
Results: 14966, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic