THIS EVIL in Portuguese translation

[ðis 'iːvl]
[ðis 'iːvl]
este mal
this evil
this mischief
this wickedness
this ill
esta má
this bad
this poor
this wicked
este malvado
this evil
this wicked
este flagelo
this scourge
this plague
this evil
this blight
este demónio
this demon
this devil
this fiend
this ghoul
this evil
este diabo
this devil
this evil

Examples of using This evil in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That she should be possessed by this evil for another second?
Que ela deva continuar a ser possuída por esta danação, por mais um segundo que seja?
If they're brought up around this evil, they will always live in fear.
Se elas crescerem no meio deste Mal, viverão sempre com medo.
So about how long do we have before this evil engulfs the world?
Então, quanto tempo temos até esse tal Mal engolir o mundo?
This evil we have feared for decades,
Esse mal que tememos há décadas.
I agree that this evil has to come to an end.
Concordo que esse mal tem que chegar ao fim.
Fight this evil, fight the paedophiles.
Contra este mal, Contra a pedofilia.
Make this evil obliterate.
Para este Mal obliterar.
While all this evil costs you finish.
Enquanto todo esse mal lhe custa terminar.
Throughout the book, this evil is represented in multiple ways.
Ao longo do livro, esse mal é representado de várias maneiras.
Now notice again that this evil High Priest gave a prophecy.
Agora observe novamente que este maligno Sumo Sacerdote deu uma profecia.
At Efimiya asked for help from this evil spirit.
Pedido a ajuda deste mau espírito de Efimiya.
We can only fight this evil if we take care”.
Só poderemos combater esse mal se nos cuidarmos”.
But for this evil not to happen,
Mas, para que esse mal não aconteça,
But, if compared, this evil might be classified as the good in your planet.
Mas, se comparadas, esse mal poderia ser classificado como bem no seu planeta.
This evil will not be healed any time soon.
Esse mal não será curado tão cedo.
Help me get out from under this evil.
Ajuda-me a livrar-me deste mal.
And I, for one wanna kill this evil son of a bitch.
E eu, pessoalmente quero matar este maléfico filho da mãe.
It also will continue to curve This evil inclination.
Ele também continuará a curva inclinação Esse mal.
We cannot allow this evil to stand.
Não podemos permitir que esse mal prevaleça.
Father, help her read the service so she can escape this evil.
Pai… Ajuda-a a ler o serviço para ela fugir a este mal.
Results: 351, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese