MAL in English translation

evil
mal
mau
maldade
malvado
maléfico
maligno
diabólico
perversa
bad
mau
ruim
mal
grave
pior
feio
defeituosos
wrong
mal
problema
erro
incorreta
incorrecto
incorreto
errado
enganado
se passa
equivocado
barely
mal
apenas
quase
pouco
praticamente
dificilmente
badly
mal
muito
gravemente
seriamente
tanto
mau
desesperadamente
bastante
tão
pessimamente
poorly
mal
pouco
pobremente
fracamente
deficientemente
precariamente
harm
mal
prejudicar
magoar
danificar
perigo
prejudicial
ferir
danos
prejuízos
malefícios
hardly
dificilmente
mal
quase
apenas
pouco
praticamente
raramente
difícil
muito
não é
ill
doente
mal
enfermos
problemas
adoecida
doença
mal
ml
scarcely

Examples of using Mal in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Na manhã seguinte mal me conseguia aguentar de pé.
The next morning I could barely stand up.
Sinto-me mal por ter desperdiçado tanto do Gary.
I feel bad that I wasted so much of Gary.
A droga interage mal com o álcool.
The drug interacts poorly with alcohol.
Se forem shriveled mal, a planta necessitarem mais água.
If they are badly shriveled, the plant needs more water.
Pois, o mal da Ruby está a infiltrar-se em todo o lado.
Yeah, Ruby's evil is seeping everywhere.
Pois, estás a fazer mal isso do"muchacho.
Yeah, you're doing"muchacho" wrong.
O general Lee está mal de saúde e desalentado.
General Lee is in ill health and discouraged.
Eu mal reconheço meu velho amigo Ridley.
I hardly recognized my old friend Ridley.
Não fará mal, de qualquer forma.
It won't do any harm, anyway.
Ele mal é um ser humano.
He's barely a human being.
Sinto-me mal por eles.
I feel bad that they--- Pbht.
Um texto mal escrito e que contêm erros doutrinais óbvias.
A poorly written text and containing obvious doctrinal errors.
Vês o mal em todo o lado.
You see evil everywhere.
Não me interpertes mal, querida.
Don't take this the wrong way, darling.
Tu também não estiveste nada mal.
You also were not nothing badly.
Não pense mal de mim por isso.
Don't think ill of me because of that.
Não, eu mal notei a diferença entre vocês!
No, no, no. I hardly noticed any difference at all!
Gabrielle Van der Mal será conhecida como Irmã Luke.
Gabrielle Van der Mal will be known as Sister Luke.
Olhem para ele, mal consegue estar de pé.
And look at him, he can barely stand up.
Nunca fez mal a ninguém.
Never did no harm to no-one.
Results: 51998, Time: 0.1101

Mal in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English