EVIL SPIRITS in Portuguese translation

['iːvl 'spirits]
['iːvl 'spirits]
espíritos malignos
evil spirit
unclean spirit
malignant spirit
malign spirit
maus espíritos
evil spirit
bad spirit
wrong spirit
evil ghost
espíritos do mal
espíritos maléficos
evil spirit
espíritos demoníacos
demonic spirit
demon spirit
evil spirit
inhuman spirit
espiritos malignos
espíritos malvados
evil spirit
espíritos malígnos
espíritos imundos
unclean spirit
foul spirit
evil spirit
espíritos impuros
unclean spirit
evil spirit
impure spirit
espíritos diabólicos
espiritos maus
os maus espã
espíritos malévolos

Examples of using Evil spirits in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The evil spirits are listening.
Os maus espíritos ouvem.
She says she can predict the future and see evil spirits.
Ela diz que consegue prever o futuro e ver espíritos malvados.
I think this one has to do with evil spirits.
Acho que este tem a haver com espiritos malignos.
There's an ancient hex to fight against the evil spirits.
Há um feitiço antigo para lutar contra os espíritos do mal.
Jesus taught the importance of binding evil spirits before casting them out.
Jesus ensinou a importância de atar os espíritos demoníacos antes de expulsá-los.
All because of the evil spirits.
Tudo por causa dos espíritos malígnos.
Of evil spirits and fortunes cursed,
De espíritos maléficos e destinos amaldiçoados,
The evil spirits exploded in anger due to my reaction.
Os espíritos malignos explodiram em raiva devido a minha reação.
Needed to ward off evil spirits.
Eu preciso, para afastar os maus espíritos.
Ever since your uncle built this sturdy pyramid, no evil spirits are hanging around.
Desde que o teu tio construiu esta robusta pirâmide, nenhuns espiritos malignos apareceram.
It says right here that they expel evil spirits.
Diz aqui mesmo que eles expulsam espíritos do Mal.
He gave them permission, and the evil spirits came out and went into the pigs.
Ele lhes deu permissão, e os espíritos imundos saíram e entraram nos porcos.
I didn't believe the tales of evil spirits.
Eu não acreditei nas histórias dos espíritos malvados.
Jesus had many encounters with evil spirits.
Jesus teve vários encontros com espíritos demoníacos.
Some thing invoked of turn the evil spirits.
Alguma coisa invocou de volta os espíritos malignos.
It seems nothing can save me from evil spirits.
Parece que nada me consegue salvar de espíritos maléficos.
It protects you from evil spirits.
Isso protege você de maus espíritos.
It's an inscription to ward off evil spirits.
É uma inscrição para afastar os espiritos malignos.
We felt you couldn't handle all of the evil spirits you attract.
Sentimos que não conseguiam dar conta de todos os espíritos do Mal que atraem.
Jesus found a man who was possessed by evil spirits.
Jesus encontrou um homem possesso por espíritos impuros.
Results: 1327, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese