SPIRITS in Portuguese translation

['spirits]
['spirits]
espíritos
spirit
mind
espirito
ghost
espirituosas
witty
spirited
droll
spirituous
espiritos
spirits
ghosts
destilados
distil
distill it
espíritas
spiritist
spiritualistic
spiritual
espirita
ânimo
spirit
mind
courage
mood
heart
encouragement
soul
cheer
morale
animus
aguardentes
brandy
spirit
schnapps
aguardiente
moonshine
firewater
liquor
grappa
aquavit
eau-de-vie
licores
liqueur
liquor
schnapps
espírito
spirit
mind
espirito
ghost
ânimos
spirit
mind
courage
mood
heart
encouragement
soul
cheer
morale
animus
aguardente
brandy
spirit
schnapps
aguardiente
moonshine
firewater
liquor
grappa
aquavit
eau-de-vie
espirituosos
witty
spirited
droll
spirituous

Examples of using Spirits in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Ex 2208 Spirits, liqueurs and other spirituous beverages.
Ex 2208 Aguardentes, licores e outras bebidas espirituosas.
So, the Spirits came from other planets….
Então, os espíritas vieram de outros planetas….
We are Spirits and we temporarily use a physical body.
Somos Espíritos e usamos temporariamente um corpo físico.
Spirits(CAWS) and included a pre-event seminar
Spirits(CAWS) e incluiu um Seminário antes da Prova
An agreement on trade in spirits.
Um acordo relativo ao comércio de bebidas espirituosas.
including house wines and spirits.
incluindo vinhos da casa e destilados.
Beer, spirits, plonk?
Cerveja, licores, vinhos baratos?
And these spirits are coming out of the Gaya.
E estes espiritos sairam da Gaya.
Spirits distilled from grape marc EUR 0.3985.
Aguardentes de bagaço e destilado: 0,3985 euro.
Lift your spirits High.
Eleve seu ânimo para o Alto.
Those spirits were her victims.
Estes espíritos foram as suas víctimas dela.
A year later, they recorded the Plague of Spirits demo.
Um ano depois, eles gravaram a demo Plague of Spirits.
Spirits are also numerous.
Também há muitos espíritas kardecistas.
Romania- wines and spirits.
Roménia vinhos e bebidas espirituosas.
the star anise is also common for flavoring spirits.
o anis estrelado também é comum para saborizar destilados.
It lifts spirits to see you alive, my friend.
Eleva-me o espírito ver-te vivo, meu amigo.
Drinks, cocktails and spirits are their specialties.
As bebidas, coquetéis, licores e café são sua especialidade.
The spirits are acquired to those who buys him vinic subproducts.
As aguardentes são adquiridas a quem lhe compra subprodutos vínicos.
But my spirits aren't evil.
Mas os meus espíritos não são maus.
we're here to… lift up her spirits.
estamos aqui para levantar-lhe o ânimo.
Results: 15735, Time: 0.0815

Top dictionary queries

English - Portuguese