RUHLAR in English translation

spirits
ruh
hayalet
ruhsal
ruhani
souls
ruh
nefis
can
benlik
spiritual
ruhsal
spiritüel
ruhanî
manevî
ruh
dinî
tinsel
maneviyatını
ghosts
hayalet
ruh
hortlak
spirit
ruh
hayalet
ruhsal
ruhani
soul
ruh
nefis
can
benlik

Examples of using Ruhlar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sadece Ruhlar Âlemi ile uğraşıp onlara neler yapabileceğini göstermek için yapmıştı.
It was just a prank to mock the Spiritual Realm and show off what he can do.
Ve sadece ruhlar değil.
And it's not just ghosts.
Ruhumu alamazsın. Ruhlar fazla abartılıyor.
You can't have my soul. ah, souls are overrated.
Yaşlı ruhlar.
Old ghosts.
Sana yardım ederim. Ruhlar Âleminde terfi edersem.
If I get a promotion in the Spiritual Realm, I will help you out.
Favori etkinliği: Ebedî lanete mahkûm edecek ruhlar aramak'' mı?
Favorite activity."Searching for a soul which has been cast into eternal damnation"?
Hey, siz, tüm ruhlar ne yapıyorsunuz?
Hey, how y'all ghosts doing?
Ya sebebi bu, ya da gerçekten ruhlar var.
It's that, or there really are ghosts.
Bu gölgelerde ruhlar vardı.
There were ghosts in these shadows.
Benimle ruhlar konusunda konuşmadı.
He didn't talk to me about souls.
Burası ruhlar âlemi mi?
This is-- This is the spirit world?
Isabel Allendenin'' Ruhlar Evi'' kitabındaki gibi otopsiler ve mumyalama için bir zaman.
Like autopsies and embalmings in Isabel Allende's"The House of the Spirits.
Birçok kişi bu ruhlar kuyusuna ulaşmaya çalıştı.
Many have tried and ran into this Well of the Souls.
Ruhlar hakkında ne biliyorsun?
What do you know about poltergeists?
Ruhlar, fani özürlerimi lütfen kabul görün.
Please accept my mortal apologies.
Cafede ruhlar hakkındaki hikâyeden beri üç yıl geçti.
Since that story about souls in the cafe… it's been three years.
Tepemde yapraklar hışırdarken ruhlar rahatsız oldukları şeyleri fısıldıyordu sanki.
When the leaves rustled overhead it was like the spirits whispered about the things that bothered them.
Ruhlar etrafımızda toplanıyor.
A spirit has gathered around us.
Ruhlar âleminin içine.
Is where enters the world of spirits.
Ve ruhlar onun kıymetini hissetti.
And the soul felt its worth.
Results: 3826, Time: 0.0343

Top dictionary queries

Turkish - English