SPIRITS in French translation

['spirits]
['spirits]
esprits
spirit
mind
wit
vein
soul
spiritueux
spirit
liquor
spirituous
humeur
mood
humor
humour
temper
spirit
vibes
alcools
alcohol
liquor
booze
spirit
drink
liqueurs
liquor
brandy
schnapps
spirits
âmes
soul
spirit
core
mind
heart
eaux-de-vie
spirits
brandies
eau-de-vies
esprit
spirit
mind
wit
vein
soul
alcool
alcohol
liquor
booze
spirit
drink
spiritueuses
spirit
liquor
spirituous
liqueur
liquor
brandy
schnapps
spirits

Examples of using Spirits in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
What happens to people's spirits when they die?
Qu'arrive-t-il à l'esprit, quand on meurt?
Or else we're gonna have some angry spirits running amok.
Sinon, on aura un esprit furieux en liberté.
Strong spirits!
Many more spirits in this place, Miss Ellen.
Cette demeure abrite beaucoup d'esprits, Miss Ellen.
Spirits of the crossroads!
Génies des carrefours!
Spirits production.
Production d'alcools.
The spirits want to kill her,
Les Démons veulent la tuer,
There are a lot of unhappy spirits here.
Il y a beaucoup d'esprit mécontent par ici.
She served the most expensive spirits, and offered a completely different experience.
Elle y servait les alcools les plus chers, et offrait une expérience complètement différente.
Come on, it's celery spirits.
Allez, c'est de l'alcool de céleri.
We're just spirits, drifting through this… perfect earth together.
Nous sommes de simples esprits, effleurant cette terre, ensemble.
Um… we're not gonna, like, awaken any evil spirits, are we?
On ne va pas réveiller de mauvais esprits, hein?
Evil spirits cross over hallowed ground,
Quand un esprit maléfique traverse un sol consacré,
Sometimes spirits appear as they remember themselves.
Quelquefois, les fantômes apparaissent tels qu'ils étaient avant de mourir.
Tunnganarniq: Fostering good spirits by being open,
Tunnganarniq: Promouvoir un bon état d'esprit en étant ouvert,
We spirits have no fear.
Nous, les fantômes, ne craignons rien.
His spirits crept into him in the night
Un esprit s'est glissé en lui pendant la nuit
Good spirits for a good surf.
De bons esprits pour un bon surf.
One of those water spirits who gets off on abducting women.
Un esprit de l'Eau qui enlève les femmes.
For spirits and wine I do not need you.
Pour les alcools et les vins, j'ai pas besoin de vous.
Results: 6839, Time: 0.1231

Top dictionary queries

English - French