THIS PACE in Portuguese translation

[ðis peis]
[ðis peis]
este ritmo
this pace
this rate
this rhythm
this up
this tempo
this momentum
this fast
este passo
this step
this move
this pace
this pitch
this stage
this pass
esta cadência

Examples of using This pace in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This pace steps up even further when the worker has two jobs,
E que esse ritmo se intensifica quando o trabalhador apresenta dois vínculos empregatícios,
This pace and way of life continued for more than six decades,
Esse ritmo e modo de vida continuou por mais de seis décadas,
This pace continued in qualifying for the race,
Nesse ritmo, na fase de qualificação para a corrida,
Especially when you consider that this pace is also an exception rather than a rule.
Especialmente quando você considera que esse ritmo é mais provável que uma exceção do que uma regra.
The Department appreciates that this pace is rather fast for students with other responsibilities.
O Departamento reconhece que esse ritmo é bastante rápido para os alunos com outras responsabilidades.
warm up and maintain this pace for at least 30 minutes 5 times a week.
faça aquecimento e mantenha esse ritmo por pelo menos 30 minutos, cinco vezes por semana.
This pace of growth will only continue,
Esse ritmo de crescimento só continuará
Getting used to this pace, we are in the computer games we want to see the same dynamics of movements and speed.
Habituar-se a este ritmo, estamos nos jogos de computador que querem ver a mesma dinâmica de movimentos e velocidade.
At this pace, the collection of the casino games will soon cross the psychological threshold of 1,000 titles.
Nesse ritmo, a coleção dos jogos de cassino logo ultrapassará o limiar psicológico de 1.000 títulos.
At this pace, you may breathe harder
Nesse ritmo, você pode respirar mais forte
In the event of expansion following this pace, in 2035 it will cover 45 percent of the demand of general gas, according to EIA.
Caso continuar com esse ritmo a expansão, em 2035 chegará a abranger 45 por cento da procura de gás geral, segundo a EIA.
Even the unsub has to realize that he can't keep up this pace indefinitely.
Inclusivamente o suspeito tem que perceber que não pode manter esse ritmo para sempre.
its intention is to maintain this pace in the coming weeks.
sua intenção é manter esse ritmo nas semanas seguintes.
Min/km during the race, and if you don't run at this pace during the training, it will be very difficult to achieve this goal.
Por km durante a maratona e se você não estiver no treinamento correndo a esse ritmo dificilmente atingirá essa meta.
Although no member of the group currently hump with this pace, it was almost all done
Embora nenhum membro do grupo atualmente corcunda com este ritmo, foi quase tudo feito
This pace is not matched,
Este passo não é coincidente,
Fleder said he was impressed by this pace because he usually shoots between one
Fleder disse ter ficado impressionado por esse ritmo porque ele geralmente filmava uma
It's very important to understand that this pace differs from what most people perceive as a"normal" pace
É muito importante entender que esse ritmo é diferente do que a maioria das pessoas entende como"normal";
At this point, it is obvious that a key technology facilitating this pace of change is cloud computing,
Neste ponto, pode até ser uma verdade dizer que uma das tecnologias-chave que facilita esse ritmo acelerado é a cloud computing,
It may be confidently said that, with this pace of industrial development,
Podemos dizer, com certeza, que com tais ritmos de desenvolvimento industrial,
Results: 77, Time: 0.0458

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese