THIS PERFORMANCE in Portuguese translation

[ðis pə'fɔːməns]
[ðis pə'fɔːməns]
este desempenho
this performance
esta actuação
este espetáculo
this show
this spectacle
this performance
this gig
este concerto
this concert
this gig
this concerto
this performance
this show
this covenant
este resultado
this result
this outcome
this finding
this achievement
this impact
this outturn
this score
this output
este comportamento
this behavior
this behaviour
this attitude
such conduct
this performance
this pattern
this trend
this behavioral

Examples of using This performance in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
My God, I knew you were a good liar but this performance is unbelievable!
Meu Deus, eu sabia que eras um bom mentiroso. Mas esta actuação é inacreditável!
This performance may be explained by the highest milk yield observed with this treatment.
Este resultado pode ser explicado pela maior produção de leite observada com este tratamento.
This performance presents a publication.
Esta performance apresenta uma publicação imaterial.
She repeated this performance in Athens, eight years later,
Repetiu este desempenho em Atenas, oito anos mais tarde,
It's not just this performance.
Não é apenas esta actuação.
This performance is reached by a few simpler options,
Esta performance é alcançada por algumas opções mais simplificadas,
Diversification of exports has been the key word for this performance.
A diversificação das exportações é a palavra-chave para este desempenho.
Numerous critics heralded this performance as a standout in her career.
Numerosos críticos anunciaram esta performance como um destaque em sua carreira.
strong endurance allow him this performance.
grande resistência lhe permitiram este desempenho.
So let's begin today's celebrations… with this performance by our students.
Então vamos começar as celebrações de hoje com esta performance feita pelos nossos alunos.
New internal rules are currently being drawn up toimprove this performance in future.
Actualmente estão a ser preparados novos procedimentos internos para melhorar estes resultados no futuro.
I'm afraid this performance is limited to our students.
Este espectáculo é apenas para Os nossos dançarinos.
This performance has been released as Psychotic Reunion LIVE!
Esse show foi lançado como"Psychotic Reaction Live!
Now in order for this performance to work, we need four willing volunteers.
Agora para que esta apresentação funcione, precisamos de quatro voluntários.
Following this performance, there were many calls for him to return full-time.
Graças a esse desempenho ele foi chamado varias vezes para voltar.
Does this performance amuse you?
Será que esta apresentação vos entretém?
This performance propelled the Clara version of the song debut at 3 in France.
Essa performance impulsionou a versão de Ciara a estrear em 3 na França.
This performance thing is amazing, and you're a great kisser.
E esta tua actuação é maravilhosa… Beijas lindamente.
This performance was consistent with his averages of 24.8 points
Esse desempenho foi consistente com suas médias de 24,8 pontos
This performance was its eighth in the history of the Proms.
Esta interpretação foi a oitava na história dos Proms.
Results: 362, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese