TO HAVE TO GO in Portuguese translation

[tə hæv tə gəʊ]
[tə hæv tə gəʊ]
ter de ir
have to go
need to go
having to be
to leave
tivesse que passar
have to spend
have to go
have to pass
having to undergo
have to experience
ter de continuar
have to keep
continuing
have to stay
to have to go

Examples of using To have to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Are we going to have to go through this again?
Are we going to have to go through this again?' Vamos voltar a isto outra vez?
You're going to have to go through the paces.
Vais ter de seguir os passos.
You're just going to have to go by yourself.
Assim vais ter de morrer sozinho.
Somebody is going to have to go in and try to disarm the snuke manually!
Alguém vai ter que penetrar e desarmar o DIU a mão!
I don't want them to have to go through it.
Não quero que eles tenham de passar por isto.
We're going to have to go.
Vamos ter de avançar, não vamos?
I thought,"I'm going to have to go faster!
Então eu pensei:"Vou ter que ir mais rápido!
I just didn't want Jared to have to go through it.
Só não queria que o Jared passasse pelo mesmo.
And those glasses are going to have to go.
E aqueles óculos vão ter de desaparecer.
I don't want the kids to have to go through that.
Não quero que os miúdos passem por isso.
Too bad, because you're going to have to go higher.
É pena porque vai ter de dar mais.
Why is all this important, to have to go really fast?
Por que tudo isso é importante? Ter que ir rápido?
you're going to have to go to the back of the line.
mas vai ter de ir para o fim da fila.
I would hate for them to have to go through any of the stuff that I have been through.
Odiaria que eles tivesse que passar por metade as coisas pelas quais eu passei..
Well, I was hoping not to have to go down this road, but if you want Danny to leave this room alive,
Bem, eu esperava não ter de ir por este caminho, mas se quer que o Danny saia desta sala com vida,
All right, you're going to have to go with this officer till we determine what you're doing here.
Pronto, vai ter de ir com este agente… até determinarmos o que estava a fazer aqui.
And road pricing is where we're all going to have to go, because today we pay for our maintenance
O imposto de tráfego é a direção na qual teremos de ir. Porque hoje temos que pagar pela manutenção
I don't want you to have to go through the same things I did.
Eu não quero que você tenha que passar pelas mesmas coisas por que eu passei..
I don't want anyone to have to go through what my daughter has had to go through.
Não quero que ninguém tenha que passar pelo que minha filha teve que passar..
Clearly, we are going to have to go on fighting the Council of Ministers.
É evidente que vamos ter de prosseguir a nossa luta contra o Conselho de Ministros.
Results: 73, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese