TRAFFICKER in Portuguese translation

['træfikər]
['træfikər]
traficante
dealer
trafficker
smuggler
pusher
drug lord
drug-dealing
hustler
peddler
de tráfico
of trafficking
of trade
drug
of smuggling
traficantes
dealer
trafficker
smuggler
pusher
drug lord
drug-dealing
hustler
peddler

Examples of using Trafficker in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
How was your night with the sex trafficker?
Como foi com o traficante de mulheres?
This guy's a heavy-duty drug trafficker.
Este tipo é um traficante de drogas da pesada.
He/she was a Colombian important trafficker.
Era uma traficante colombiana de envergadura.
Then he recalls a recent conversation with a drug trafficker who had threatened him.
Aí recorda uma recente conversa com um traficante de drogas que o havia ameaçado.
Her lover, Noah Kramer, represented a rather notorious drug trafficker.
O amante, Noah Kramer, representava um notório traficante de drogas.
Some Lebanese guy on our trafficker watch list.
A um libanês na nossa lista de traficantes sob vigilância.
That was Io that established it as the more violent well-known trafficker.
E foi isso que a estabeleceu como uma das traficantes mais violentas de sempre.
an alleged drug trafficker who is suspected of working with Los Zetas.
suspeito de tráfico de drogas e de trabalhar para a gangue Los Zetas.
We must be strong in the battle against the drug trafficker but at the same time offer our full assistance to the patient, since this is an illness,” Jaramillo said.
Temos que ser fortes na luta contra os traficantes de drogas, mas, ao mesmo tempo, oferecer nossa assistência total aos pacientes, pois isso é uma doença”, afirma Jaramillo.
a suspected drug trafficker, according to the U.S. Treasury Department.
suspeita de tráfico de drogas, segundo o Departamento do Tesouro dos EUA.
I just don't think we had enough professional assassins to take out every drug trafficker and mobster in the whole nation.
Acho que não temos assassinos profissionais suficientes para matar todos os traficantes de drogas e mafiosos do país.
a suspected drug trafficker, according to the U.S. Treasury Department.
suspeita de tráfico de drogas, segundo o Departamento do Tesouro dos EUA.
The problem is so great that all permissive countries end up being producer, trafficker and consumer.
O problema é de tal grandeza que todos os países permissivos acabam por ser produtores, traficantes e consumidores.
leader of a gang of drug trafficker brothers and a frequent target of Flores' articles.
líder de um bando de irmãos traficantes de drogas e alvo freqüente das matérias de Benjamín Flores.
When I applied for the post of international drug trafficker, it said nothing about"must have experience of heavy lifting.
Quando me chamaram ao posto internacional de tráfico de droga, não disseram nada acerca sobre ter de fazer"trabalhos pesados.
No terrorist, drug trafficker or trafficker in human beings must find shelter in a Member State.
Nem os terroristas, nem os traficantes de droga ou de seres humanos podem encontrar abrigo num Estado-Membro da União Europeia.
Gabriel(portrayed by Stephen McHattie)- A highly-influential crime boss and the biggest drug trafficker on the East Coast who debuted in Season 3 as a recurring antagonist.
Gabriel(Stephen McHattie)(3ª Temporada)- O altamente influente chefe do crime e o maior traficante de droga na Costa Leste, responsável pela morte de Catherine e o seqüestro de seu bebê.
Barrera- deemed to be the second most wanted trafficker after Mexico's Joaquín“El Chapo” Guzmán- was living quietly in the border city of San Cristobal.
Barrera- considerado o segundo traficante mais procurado depois do mexicano Joaquín“El Chapo” Guzmán- vivia com discrição na cidade fronteiriça de San Cristóbal.
police like Patience Quaye, who helped prosecute the first human trafficker in Ghana.
Pacience Quaye, que ajudaram a processar o primeiro traficante de seres humanos em Gana", disse Obama em discurso.
The damage a drug trafficker does to society is as damaging or more than an incurable plague.
O dano que um traficante de drogas causa para a sociedade é tão prejudicial ou pior do que uma peste incurável.
Results: 299, Time: 0.0705

Top dictionary queries

English - Portuguese