TRY TO GO in Portuguese translation

[trai tə gəʊ]
[trai tə gəʊ]
tentar ir
try to go
trying to get
to attempt to go
try to come
tentar passar
try to pass
try to spend
trying to get
trying to have
trying to move
try to go
try to cross
trying to sneak
trying to leak
trying to smuggle
procure ir
seeking to go
experimente ir
tente seguir
try to follow
trying to move
attempt to follow
trying to go
trying to track
trying to take
tente ir
try to go
trying to get
to attempt to go
try to come
tentam ir
try to go
trying to get
to attempt to go
try to come
tenta ir
try to go
trying to get
to attempt to go
try to come
tentar entrar
try to enter
try to get
attempting to enter
tries to come in
trying to break in
attempt to get

Examples of using Try to go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Maybe you should try to go throw up or something?
Talvez devesses ir tentar vomitar, ou assim?
I just try to go with the flow, you know?
Eu apenas tento seguir o fluxo das coisas, sabes?
I try to go, you kill me, and then.
Eu tento ir, tu matas-me, e depois acordo no meu corpo verdadeiro.
Senna try to go inside.
Senna tenta passar por dentro.
If you try to go around me on this, none of it matters.
Se tentares ir contra as minhas ordens, isso não importará.
Let us not try to go against nature. Yes,
Não tentemos ir contra a natureza. Sim,
I never try to go to there.
Eu nunca tento ir lá.
I suggested that he try to go to America.
Eu sugeri que ele tentasse ir aos Estados Unidos.
I try to go beyond, I search for stories,
Eu tento ir além, procuro por histórias,
It gives me an error when I try to go on.
Eu me dar um erro quando eu tento ir em frente.
What to do now is just try to go forward.
O que fazer agora é apenas tentar seguir em frente.
Try to go from one town to another in Bosnia.
Tentem deslocar-se de uma cidade a outra, na Bósnia.
What if they try to go home themselves?
E se elas tentarem ir para casa sozinhas?
Mother, just try to go along with everything.
Mãe, tente alinhar com tudo.
Now, just sit down and try to go a haLf-hour without saying"yo.
Agora, senta-te e tenta passar meia hora sem dizer"olha.
If we try to go back we will be banished, ostracized exiled.
Se tentarmos voltar para trás seremos banidos desprezados exilados.
We will have to try to go that way.
Temos de tentar passar por ali.
Try to go along its riverbanks on a Segway.
Tente percorrer as margens de um rio em um Segway.
To avoid this, try to go through the application carefully
Para evitar isso, tente examinar cuidadosamente o aplicativo
Try to go higher each day until arms are fully straight over head.
Experimente a ir todos os dias até maiores armas são totalmente reta ao longo cabeça.
Results: 135, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese