TRYING TO EXPLOIT in Portuguese translation

['traiiŋ tə 'eksploit]
['traiiŋ tə 'eksploit]
tentar explorar
trying to exploit
trying to explore
attempting to exploit
seeking to exploit
to attempt to explore
tentando explorar
trying to exploit
trying to explore
attempting to exploit
seeking to exploit
to attempt to explore
tenta explorar
trying to exploit
trying to explore
attempting to exploit
seeking to exploit
to attempt to explore
procurar explorar
seek to exploit
trying to exploit
seek to explore

Examples of using Trying to exploit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
in the context of an intense urbanization process boosted by the advance of capitalism on that place, trying to exploit natural resources,
no bojo de um intenso processo de urbanização impulsionado pelo avanço capitalista na região, buscando explorar recursos naturais
Similarly, they may try to exploit their victims' lack of technical knowledge.
Da mesma forma, estes podem tentar explorar a sua falta de conhecimentos técnicos.
We must try to exploit human innovation.
Devemos procurar explorar a inovação humana.
Of course, opposing counsel will try to exploit my Asperger's.
É claro que a parte contrária vai tentar explorar a Asperger.
If somebody tries to exploit me, who do I go to about it?
Se alguém tentasse explorar-me, a quem deveria dirigir-me?
But those who try to exploit Islam oughtn't to be considered true Muslims.
Mas aqueles que buscam instrumentalizar o islã não deveriam ser consideradas muçulmanos verdadeiros.
Some countries have tried to exploit the situation to their own advantage.
Alguns países têm tentado explorar a situação a seu favor.
We must try to exploit the opportunities of the single market better.
Temos de tentar utilizar melhor as possibilidades do mercado interno.
As long as you live, people will try to exploit you.
Enquanto viveres, as pessoas irão tentar usar-te.
It's like this guy knew my points and try to exploit weaknesses.
É como se este tipo soubesse as minhas fraquezas, e esteja a tentar explorá-las.
I am in a position of power and try to exploit it.
Estou numa posição de poder e tento tirar partido dela.
Humans would either try to exploit you or kill you and then millions would die,
Os humanos iriam tentar explorar-te ou matar-te e depois milhões morreriam,
I also believe that the Commission must try to exploit its mandate as far as it possibly can,
Penso ainda que a Comissão deve procurar explorar ao máximo o seu mandato,
Terms and conditions protect your business from people who might try to exploit your contest.
Termos e condições protegem seu negócio de pessoas que possam tentar explorar seu concurso.
I am conscious of the fact that there are Armenian circles that try to exploit the events of 1915 to excuse today' s Armenian politics.
Estou consciente de que alguns círculos arménios procuram utilizar os acontecimentos de 1915 como desculpa para as actuais políticas do país.
Obviously these abuses of the system sustain those who try to exploit the migratory phenomena for economic purposes
Estes abusos alimentam evidentemente aqueles que tentam explorar os fenómenos migratórios para fins económicos
Don't listen to those who try to exploit our distress. They will lead the country to disaster.
Não ouçam os que tentam explorar nossa angústia, porque eles levarão o país para o desastre.
Pete also tries to exploit Clark's abilities by tricking him into playing in a basketball game
Pete tenta abusar das habilidades de Clark, enganando-o para jogar em um jogo de basquete
Some even try to exploit all the possibilities allowed by law,
Alguns até tentam explorar todas as possibilidades permitidas por lei,
Because Satan tries to exploit human weaknesses,
Já que Satanás tenta aproveitar das fraquezas humanas,
Results: 45, Time: 0.0482

Trying to exploit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese