TYPE AND LEVEL in Portuguese translation

[taip ænd 'levl]
[taip ænd 'levl]
tipo e nível
type and level
kind and level
tipo e grau
type and degree
kind and degree
type and grade
type and level

Examples of using Type and level in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
to decide what actions constitute a criminal offence and to specify the type and level of penalties.
decidir quais as acções que constituem uma infracção penal e especificar o tipo e nível das sanções aplicáveis.
a set of five items on the type and level of their experience with nursing diagnoses.
um conjunto de 5 itens sobre o tipo e grau de experiência com os diagnósticos de enfermagem;
external sources that are systematically collected as candidates progress through each type and level of preparation program alternate route,
externas que são sistematicamente coletadas conforme os candidatos progridem através de cada tipo e nível de programa de preparação rota alternativa,
the current status of its technology, the type and level of its relationships with its customers
o actual estado da sua tecnologia, o tipo e nível das suas relações com clientes
The Commission shall specify in its request the type and level of classified information to be made available to the person concerned,
No seu pedido, a Comissão especificará o tipo e o nível de classificação das informações de que a pessoa em causa terá de tomar conhecimento,
Fourth, the criteria taken into account by competent authorities when determining the type and level of the sanction to be applied in a particular case should include at least the criteria set out in the Directive eg.
Em quarto lugar, os critérios tidos em conta pelas autoridades competentes na determinação do tipo e grau da sanção a aplicar num dado caso devem incluir, pelo menos, os critérios estabelecidos na directiva por exemplo, os benefícios que decorrem da infracção ou as perdas causadas a terceiros, a colaboração da pessoa responsável.
together with his/her experiences on language and hearing, the type and level of presentation of the material,
somando as suas experiências de linguagem e audição, o tipo e o nível de apresentação do material
the rules of criminal procedure do not fall within the Community competence and therefore the type and level of the criminal penalties to be applied cannot be determined.
a legislação penal e as normas de processo penal não são da competência da Comunidade, não podendo fixar o tipo e o grau de sanções penais a aplicar.
stands out where the acoustic models from training stage can be adapted to the noise condition(type and level) experienced by the system.
onde os modelos acústicos gerados na etapa de treinamento podem ser adaptados para a condição de ruído(tipo e intensidade) experimentada pelo sistema.
vertebral level of the injury, the type and level of the injury.
o nível vertebral do trauma, o tipo e o nível da lesão medular.
The analysis of the papers regarding the type and level of evidence of each of them showed that only study number 6 was considered to be a systematic review
A o analisar os estudos em relação ao tipo e nível de evidência de cada estudo, foi possível verificar que somente o estudo de número 6 foi considerado uma revisão sistemática
Guillemot reserves the right to cancel any Order and/or delivery, of whatever type and level of completion, in the event of a default in payment
A Guillemot reserva se o direito de cancelar qualquer Encomenda e/ ou entrega, de qualquer tipo e nível de conclusão, na eventualidade de uma falha no pagamento
number of NBs who were diagnosed with hearing impairment, their type and level of impairment.
número de RN que apresentou diagnóstico de perda auditiva, seu tipo e grau de acometimento.
taking into account such factors as the type and level of protection under the respective legislations which is more favourable to the seafarer concerned as well as the seafarer's preference.
por acordo mútuo, qual das legislações a aplicar, tendo em con- ta factores como o tipo e o nível de protecção, mais favoráveis para os marítimos interessados, bem como a sua preferência.
the definition of the offence, the type and level of the sentence, and the rules governing the execution of the decision.
à qualificação da infracção, ao tipo e ao nível da pena aplicada ou, ainda, às regras que regem a execução da decisão.
as well as the presence of organic material, the type and level of microbial contamination
a presença ou não de matéria orgânica, o tipo e nível de contaminação microbiana
other attributes specified for the type and level that You selected when subscribing for the Offering.
outros atributos especificados para o tipo e o nível escolhidos por si no momento da assinatura da Oferta.
Printing technology: HP® with smart cartridges ink type and levels automatically detected.
Tecnologia de impressão: HP® com cartuchos inteligentes nível e tipo de tinta detetados automaticamente.
With representatives, but with different types and levels of representatives.
Com representantes, mas com vários tipos e níveis de representantes.
depression, type and levels of stress, pain intensity in patients with endometriosis.
depressão, tipo e níveis de estresse, e intensidade da dor nas pacientes com endometriose.
Results: 51, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese