TYPICAL in Portuguese translation

['tipikl]
['tipikl]
típico
typical
traditional
comum
common
joint
ordinary
widespread
communal
regular
usual
mutual
commonplace
shared
característico
characteristic
distinctive
typical
feature
characterful
characterized
characteristically
tipicamente
typically
usually
normal
regular
ordinary
standard
usual
typical
típicos
typical
traditional
típica
typical
traditional
típicas
typical
traditional
comuns
common
joint
ordinary
widespread
communal
regular
usual
mutual
commonplace
shared
característicos
characteristic
distinctive
typical
feature
characterful
characterized
characteristically
característica
characteristic
distinctive
typical
feature
characterful
characterized
characteristically
normais
regular
ordinary
standard
usual
typical
normalmente
regular
ordinary
standard
usual
typical

Examples of using Typical in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This is typical if you live in Austria.
Isto é comum para quem vive na Áustria.
Typical critical infrastructure systems include.
Os sistemas típicos de infraestruturas críticas incluem.
Typical software used in conjunction with software developed in-house is.
Softwares tipicamente usado em conjunto com software desenvolvido internamente são.
Figure 3.1.1/7: Typical application of Scenario 1.
Figura 3.1.1/7: Cenário de Aplicação Característico 1.
This is typical government bullshit, sir. I.
São mentiras típicas do governo, senhor. Eu.
Valašská Koliba Typical Czech cuisine. Restaurant is traditionally decorated.
Valašská Koliba cozinha típica Checa. Restaurante é tradicionalmente decorados.
Surgery this long is typical when there are internal injuries.
É normal a operação demorar tanto tempo quando há lesões internas.
That is typical of Henry Ford.
É típico do Henry Ford.
Typical french pub and restaurant.
Pub franceses típicos e Restaurante.
Typical main headings include Introduction,
Os títulos principais tipicamente incluem Introdução,
Pretty typical mistake is to plant bulbsat eye level.
Erro muito comum é plantar bulbosao nível dos olhos.
It's a very typical sound.
É um som muito característico.
Typical error messages in the system log.
Mensagens de erro típicas no registo de sistema.
Other typical causes for the defect include.
Outras causas comuns para o defeito incluem.
Chinguirito Typical drink made with coconut water and rum.
Chinguirito Bebida típica feita com água de coco e rum.
It stressed the most typical aspects of the projects financed by the Cohesion Fund.
O seminário realçou os aspectos mais característicos dos projectos financiados pelo Fundo de Coesão.
Typical measuring time 3 to 4 minutes.
Tempo de medição normal 3 a 4 minutos.
Typical symptoms are described under the individual disease sections below.
Os sintomas típicos estão descritos abaixo nas seções correspondentes a cada doença.
Typical chloride(Cl-) or potassium(K+) channels.
Tipicamente os canais cloreto(Cl-) ou potássio K.
A typical weekly box will look something like this.
Um conteúdo típico caixa semanal se parece com isso.
Results: 21312, Time: 0.0447

Top dictionary queries

English - Portuguese