UNIQUE ABILITY in Portuguese translation

[juː'niːk ə'biliti]
[juː'niːk ə'biliti]
capacidade original
original capacity
unique ability
original capability
original ability
capacidade exclusiva de
habilidade ímpar de
unique ability
capacidade especial de
unique ability
special ability
habilidade exclusiva
capacidade singular de
capacidade ímpar
rara habilidade de

Examples of using Unique ability in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
But these particular fish have a unique ability.
Mas estes peixes têm uma habilidade singular.
creating a unique ability to navigate.
Criando uma habilidade única de navegar.
The DIGIC 4 processor possesses unique ability to noise suppression.
O processador DIGIC 4 possui a capacidade única da supressão barulhenta.
almost does not fade and has the unique ability to samoomyvaemosti.
quase não se desvanece e tem a capacidade única de samoomyvaemosti.
World around to see very easy to break unique ability of the child.
Mundo em volta para ver muito fácil quebrar a capacidade única da criança.
Together, they give their owner the unique ability to make what they write actually happen.
Juntos deram ao seu proprietário a capacidade única de fazer acontecer na realidade o que escreviam.
The key features of 520HR are its unique ability to resist dielectric breakdown at high voltages> 100V.
As principais características do 520HR são a sua capacidade única de resistir a ruptura dielétrica com tensões elevadas> 100V.
I would advocate that this just be a Unique Ability, but it might be too OP.
Eu defendo que isso seja apenas uma Habilidade Única, mas pode ser muito OP.
The IncuCyte system has the unique ability to analyze multiple cell types
O sistema de IncuCyte tem a capacidade original para analisar tipos mÃoltiplos da pilha
It is this spirit that provides us the unique ability to comprehend and understand Job 32:8, 18.
É esse espírito que nos dá a capacidade única de compreender e entender Jó 32:8, 18.
But because of Darth Malak's Jaws of Life unique ability, the key here is all in the numbers.
Mas por causa de Darth Malak Mandíbulas da vida habilidade única, a chave aqui é tudo nos números.
we have unique ability to implement more difficult and complicated OEM/ODM projects.
temos a capacidade única de implementar projetos de OEM/ ODM mais difíceis e complicados.
Manufacturing sites worldwide with the unique ability to develop products for local market needs
Plantas de produção em todo o mundo com uma capacidade exclusiva de desenvolver produtos para atender as necessidades do mercado local
The unique ability, Wound in the Force,
A habilidade única, Ferida na força,
This gives it the unique ability to grow lagging body parts in areas where muscle growth is desired.
Isto dá-lhe a capacidade original para crescer partes do corpo de retardamento nas áreas onde o crescimento do músculo é desejado.
And you have been born with the unique ability to use gravity and other natural forces to control them.
Tu nasceste com a habilidade ímpar de usar a gravidade e outras forças naturais, de controlá-las.
This design has a unique ability to walk as mammals
Este projeto tem uma capacidade única de andar como mamíferos
We will also retain and progress our unique ability to develop high-tech products based on the oil injection technique.
Também manteremos e melhoraremos a nossa capacidade exclusiva de desenvolver produtos de alta tecnologia baseados na técnica de injeção de óleo.
These cells have the unique ability to develop into many different types of cell
Estas pilhas tÃam a capacidade original para tornar-se muitos tipos diferentes de pilha
But again, it could become a Unique Ability, but only under another Rebel Leader Ability, once Zeta'd.
Mas, novamente, poderia se tornar uma habilidade única, mas apenas sob outra capacidade rebelde do líder, uma vez Zeta'd.
Results: 306, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese