Examples of using
Unique ability
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
the United Nations has the unique ability to bestow legitimacy
l'ONU a la capacité exceptionnelle de donner légitimité
The unique ability to interact directly with a target audience means brands can achieve their marketing goals even faster.
La capacité unique d'interagir directement avec un public cible signifie que les marques peuvent atteindre leurs objectifs marketing plus rapidement.
It also demonstrates that New Brunswick entrepreneurs have a unique ability to identify a need,
Cela démontre également que les entrepreneurs du Nouveau-Brunswick ont la capacité unique de déterminer un besoin
Products derived from limestone have the unique ability to return to their original chemical form.
Les produits dérivés du calcaire(CaCO3) possèdent la capacité unique d'être transformés et de reprendre leur forme originale.
Cultural intelligence is the unique ability to identify, recognise,
L'intelligence culturelle, c'est l'aptitude unique à identifier,
Entropy has the unique ability to choose a particular direction for time.
L'entropie a l'unique capacité de donner au temps une direction particulière.- La flèche du temps.
Thanks to its unique ability to integrate the three dimensions of sustainable development,
Grâce à sa capacité unique d'intégrer les trois dimensions du développement durable,
UNCTAD should therefore retain its unique ability to offer a comprehensive treatment of development under one roof.
La CNUCED devrait donc conserver sa capacité unique d'offrir un traitement global au développement et ce dans le cadre d'une seule institution.
Second, stem cells are defined by their unique ability to develop into different functional cell types.
Ensuite, les cellules souches se définissent par leur capacité unique de se transformer en différents types de cellules fonctionnelles.
Enventive Concept's unique ability to combine design,
La capacité unique d'Enventive à combiner le design,
This is rarely achieved owing to man's unique ability… to be distracted from spiritual matters by everyday trivia.
Ce qui est rarement possible du fait de sa faculté unique à se laisser distraire par l'aspect trivial du quotidien.
This unique ability to combine fundamental research understanding and strategy consulting expertise is more than just another differentiation factor for us.
Cette capacité unique de coupler la recherche fondamentale à notre expertise en conseil en stratégie est plus qu'un simple facteur de différenciation pour nous.
This supports the OECD's unique ability to respond to rapid changes affecting Members' economies, including those that are cross-sectoral by nature.
Ces caractéristiques étayent l'aptitude unique de l'OCDE à réagir à des évolutions rapides affectant les économies des pays Membres, y compris à celles de nature transversale.
And you have been born with the unique ability to use gravity
Et tu es née avec la possibilité unique d'utiliser la gravité
L-theanine has the unique ability to promote relaxation without causing sleepiness,
La L-théanine a le pouvoir unique de favoriser la détente sans causer de somnolence,
Long wavelength radar had the unique ability to penetrate dry surface sand and detect the buried subsurface terrain.
L'imagerie radar à grande longueur d'onde avait la capacité exceptionnelle de pénétrer le sable sec présent en surface et de détecter le terrain enterré sous la surface.
Because government enjoys the unique ability to regulate the characteristics of both products
Puisque le gouvernement jouit de l'unique capacitéde réglementer tant les caractéristiques des produits
Tatta is very close to nature and has the unique ability to possess animals, which the Brahmin Naradatta takes great advantage of.
Tatta est très proche de la nature et possède l'unique aptitude de se transformer en animal.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文