UNIQUE NEEDS in French translation

[juː'niːk niːdz]
[juː'niːk niːdz]
besoins uniques
unique need
single need
besoins particuliers
particular need
special need
specific need
special requirement
particular requirement
specific requirement
particular purpose
specified need
certain need
besoins spécifiques
specific need
special need
specific requirement
particular need
particular requirement
unique needs
specific purpose
besoins propres
own needs
besoins exceptionnels
exceptional need
extraordinary need
exceptionally requiring
besoins singuliers

Examples of using Unique needs in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As every skin has its unique needs, we offer a range of body care products that will address all of its specifics.
Parce que chaque peau a des besoins uniques, découvrez ici une large gamme de soins corps qui tient compte de toutes ses spécificités.
There were unique needs at the national and regional levels that demanded new solutions.
Aux niveaux national et régional, il y avait des besoins exceptionnels qui appelaient des solutions nouvelles.
Models that fit the unique needs of women and children in rural and remote areas must be developed and supported.
Il faut développer et financer des modèles qui soient adaptés aux besoins particuliers des femmes et des enfants dans les régions rurales et éloignées.
Made specifically for the unique needs of small and medium sized business owners who need to focus on business, not security.
Conçue spécialement pour répondre aux besoins spécifiques des patrons de PME qui doivent se concentrer sur leurs activités plutôt que sur la sécurité.
We know how to handle the unique needs of the project you have in mind.
Nous savons comment répondre aux besoins particuliers du projet que vous avez en tête.
Employers must consider the unique needs of their own workforce
Les employeurs doivent tenir compte des besoins uniques de leurs propres effectifs
Adopt a gender-lens on housing and homelessness to recognize women's unique needs and that they constitute the majority of homeless single parents.18.
Aborder la question du logement et de l'itinérance dans une perspective sexospécifique afin de reconnaître les besoins uniques des femmes et le fait qu'elles constituent la majorité des parents seuls sans-abri.18.
The Intelligrated Operations& Solutions Development Group worked with RadioShack's internal teams to assess the DC's unique needs and project challenges.
TL'équipe de développement des opérations et des solutions d'Intelligrated a travaillé avec les équipes internes de RadioShack afin d'évaluer les besoins spécifiques et les défis du projet de centre de distribution.
better serve patrons onsite given their unique needs.
de mieux servir les clients sur place en fonction de leurs besoins spécifiques.
because standardized services may effectively discriminate against those who have unique needs.
la normalisation peut être en réalité discriminatoire contre les personnes ayant des besoins particuliers.
northern communities have unique needs that require a more targeted approach.
nordiques ont des besoins particuliers, qui nécessitent une approche plus ciblée.
Agile project leadership ensures that we are both disciplined with deadlines while maintaining the flexibility to address each client's unique needs.
Notre direction de projet agile qui vous assure le respect des délais tout en maintenant la flexibilité pour répondre à vos besoins uniques.
We work closely with stakeholders across the various agricultural sectors to ensure their unique needs are addressed.
Collaboration avec l'industrie Nous collaborons étroitement avec les intervenants des divers secteurs agricoles pour nous assurer de répondre à leurs besoins uniques.
will personalize your experience based on your unique needs and progress.
personnalisera votre expérience en fonction de vos besoins uniques et des progrès que vous réaliserez.
payment products and direct e-payment capabilities that can be tailored to the unique needs of your organization.
d'outils de paiement électronique en direct pouvant être personnalisés en fonction des besoins uniques de votre organisation.
In addition Enform has worked with the pipeline sector to develop custom training programs to address unique needs.
Par ailleurs, Enform a collaboré avec le secteur pipelinier à l'élaboration de programmes de formation sur mesure répondant à des besoins uniques.
IMS is built on recommended practices and reflects Ontario's unique needs.
Le SGI est élaboré selon les pratiques recommandées et reflète les besoins uniques de l'Ontario.
Mohive, CrossKnowledge's digital publishing platform, was the perfect choice to meet Jaguar's unique needs.
Mohive, la plateforme de publication digitale de CrossKnowledge, répond parfaitement aux besoins spécifiques de Jaguar Land Rover.
loving homes for children who have unique needs.
aimants pour les enfants qui ont des besoins uniques.
There are still many countries and organizations that have yet to introduce special policies to address the unique needs of these children.
Il reste encore de nombreux pays et organisations qui n'ont pas encore mis en place des politiques spéciales pour satisfaire aux besoins propres de ces enfants.
Results: 660, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French