UNIQUE ABILITY in Russian translation

[juː'niːk ə'biliti]
[juː'niːk ə'biliti]
уникальной способностью
unique ability
unique capacity
unparalleled ability
уникальную возможность
unique opportunity
unique possibility
unique chance
unique ability
in a unique position
unprecedented opportunity
unique occasion
exceptional opportunity
уникальную способность
unique ability
unique capacity
уникальная способность
unique ability
unique capacity
уникальной способности
unique ability
unique capabilities
unique capacity
уникальная возможность
unique opportunity
unique chance
unique possibility
unique ability
rare opportunity
unique feature
уникальной возможностью
unique opportunity
unique ability
in a unique position
unique capacity
unique capability
unique occasion
unique possibility
unique chance
extraordinary opportunity
уникальные возможности
unique opportunities
unique capabilities
unique possibilities
unique features
unique potential
unique capacities
unique ability
in a unique position
unique advantages

Examples of using Unique ability in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In this masterpiece he demonstrated his unique ability to extract two distinct figures from one marble block.
В этом шедевре он продемонстрировал свою уникальную способность извлечения нескольких различных фигур из одного куска мрамора.
One-piece swimsuit has a unique ability to hide all the imperfections
Слитный купальник обладает уникальной способностью скрывать недостатки
Ltd have unique ability to implement more
Ltd имеют уникальную возможность осуществить более трудным
Fulvic acid is a complex compound that has a unique ability to attract and retain both negative
Фульвовая кислота- это комплексное соединение, которое имеет уникальную способность привлекать и удерживать
The main difference between Swarovski crystal rhinestones from the so-called other manufacturers- the unique ability to shine, they shimmer with rainbow colors,
Главное отличие кристаллов Swarovski от так называемых страз других производителей- уникальная способность блестеть, они переливаются всеми цветами радуги,
It is based on viscoelastic foam, which is accompanied by the unique ability of point elasticity with minimum counter-pressure.
Ее основой является вискоэластичная пена с уникальной способностью точечной эластичности при минимальном противодавлении.
This service offers the unique ability to target mobile ad campaigns locally
Это Сервис предлагает уникальную возможность целевой мобильных рекламных кампаний местном
Our unique ability to integrate the liquefaction process design and critical liquefaction equipment leads to an optimization of performance,
Наша уникальная способность интегрировать проектирование процесса сжижения газа с критически важным оборудованием позволяет оптимизировать производительность,
The key comparative advantage of UNIDO lies in its unique ability to provide comprehensive
Главное сравнительное преимущество ЮНИДО заключается в ее уникальной способности предоставлять всеобъемлющие
Each puppy has a unique ability and only they can help the inhabitants of this city.
Каждый щенок имеет уникальную способность, и только они могут помочь жителям этого города.
And you have been born with the unique ability to use gravity
А ты была рождена с уникальной способностью использовать гравитацию
This service offers the unique ability to target mobile ad campaigns locally
Это Сервис предлагает уникальную возможность целевой мобильных рекламных кампаний местном
Such unique ability to operate in air-proof spaces allows application of our products in equipment,
Это уникальная возможность работы в герметизированных объемах позволяет применять нашу продукцию в аппаратуре,
Such unique ability of soils to accumulate water from the 16th century is the local water supply of cities and villages.
Столь уникальная способность почв накапливать воду с 16 столетия служит водоснабжению местных городов и сел.
Analysis: Civil society organizations offer a unique ability to analyse local conflicts since they"live in communities
Анализ: организации гражданского общества имеют уникальную способность анализировать местные конфликты, поскольку они<<
Its unique ability to jet fluids on-the-fly at high speed makes it perfect for today's electronics industry.
Благодаря уникальной способности молниеносно наносить жидкие материалы« на лету», она идеально отвечает потребностям современной электронной промышленности.
He also has the unique ability to detect a lady in distress from two kilometers away.
Он также обладает уникальной способностью чувствовать, что дама в беде на расстоянии до двух километров.
must use its unique ability to"agitate" for change.
должно использовать свою уникальную возможность для пропаганды перемен.
This community-level leadership position gives them the unique ability to affect local industry;
Как лидеры общин, местные власти располагают уникальной возможностью влиять на местную промышленность,
Unique ability to create reports using some pages by the width
Уникальная возможность создавать отчеты с использованием нескольких страниц по ширине
Results: 135, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian