WE IMPLORE in Portuguese translation

[wiː im'plɔːr]
[wiː im'plɔːr]
imploramos
beg
implore
plead
ask
beggin
praying
beseeching
entreat
suplicamo
beg
supplicate
plead
entreat
pray
beseeching
asking
implore
supplication
pedimos
ask
order
request
call
get
prompt
beg
borrow
demand
implorar
beg
implore
plead
ask
beggin
praying
beseeching
entreat

Examples of using We implore in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Therefore, we implore health professionals to facilitate the creation of interdisciplinary
Dessa forma, encarecemos que os profissionais de saúde facilitem a criação de coalizões interdisciplinares
We implore you… remain in your homes…
Nós imploramo-vos… continuem nos vossos lares…
We implore the great gods to show us a sign
Nós implore os deuses grandes para nos mostrar um sinal
We implore you, the people of Portugal, to besiege your parish priests,
Imploramos-lhe a si e a todo o povo de Portugal que enviem cópias desta petição aos seus párocos,
Mary, Help of Christians, for China we implore days of blessing
Maria, Auxílio dos Cristãos, pedimo-Vos para a China dias de bênção
This is why we implore users to pay attention when installing any kinds of applications.
É por isso que nós imploramos usuários para prestar atenção ao instalar qualquer tipo de aplicações.
We implore harmony for the dear people of Colombia,
Concórdia, invocamos para o querido povo colombiano,
Indeed, when we implore the gift of the unity of Christ's disciples,
Com efeito, quando imploramos o dom da unidade dos discípulos de Cristo,
all the peoples of Africa, as we implore from the Lord eternal rest for the victims of so many conflicts,
enquanto imploramos ao Senhor o repouso eterno para as vítimas de tantos conflitos,
how should we implore in our prayers entrusting to Mary,
e como devemos implorar em nossas orações para confiar a Maria,
We implore the Almighty to grant that the eyes of those who have turned away from thee,
Imploramos ao Todo-Poderoso permitir que se abram os olhos dos que de ti se desviaram
It is necessary that we are always attentive to the“laboratory of faith” that the Holy Spirit carries out upon us(John Paul II), and that we implore with humility to be able to experiment the joy of the faith of the Church.
É necessário que estejamos atentos ao“laboratório da fé” que o Espírito realiza em nós(João Paulo II), e que peçamos com humildade poder experimentar a alegria da fé da Igreja.
And these are the gifts of the Holy Spirit that we implore for our beloved Fr Jerzy,
E são estes dons do Espírito Santo que nós invocamos sobre o nosso querido Pe. Jerzy,
We implore the Father to allow us fall into no temptation,
Nós imploramos ao Pai para que possamos cair em nenhuma tentação,
We implore governments to implement concrete interventions to bring peace between peoples
Fazemos um apelo aos governos para que coloquem em atos concretos intervenções de pacificação entre os povos
We implore Beloved Mother Mary to strengthen the love in each mother's heart,
Nós imploramos à Amada Mãe Maria, para fortalecer o amor no coração de cada mãe,
whereby we implore the redemption achieved for us by his only-begotten Son.
Pai misericordioso, pelo qual se implora a redenção que nos foi conquistada pelo seu Filho Unigénito.
We wish, and above all we implore from God, one thing only for you on this day: that these words may constitute the
Uma só coisa desejamos para vós neste dia e acima de tudo pedimos a Deus: que tais palavras constituam o princípio de toda a vossa vida;
may we implore from him, with renewed enthusiasm
possamos implorar d'Ele, com renovado entusiasmo
granting us through their intercession the grace which we implore.
por sua intercessão, a graça que Vos pedimos.
Results: 56, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese