WE MAKING in Portuguese translation

[wiː 'meikiŋ]
[wiː 'meikiŋ]
fazer
do
make
take
get
ask
have
cause
fazemos
do
make
take
get
ask
have
cause
fazendo
do
make
take
get
ask
have
cause
cometer
commit
make
do
perpetrate

Examples of using We making in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Are we making any headway?
Será que estamos a fazer progressos?
We making small talk now?
Estás a fazer conversa?
We making loads of cash.
Temos feito uma pipa de massa
Why the hell are we making meth?
Porque diabo estamos a fazer metanfetaminas?
Stupid that believe you that are we making?
Que julgas que estamos a fazer? Achas que andamos aqui a banhos?
Are we making a test drug already?
Já estamos a fazer uma droga de teste?
Ooh, we making a home movie?
Estamos a fazer um vídeo caseiro?
Yair, we making a movie or not?
Yair, vamos fazer um filme ou não?
Keep cool. We making rounds.
Tem calma, estamos a fazer a ronda.
We making another stop?
Vamos fazer outra paragem?
We making s'mores?
Vamos fazer s'mores?
We making too much noise?
Estamos a fazer muito barulho?
And we don't care We making money off rap.
E não nos importamos se fazemos dinheiro com o rap.
We making another wager?
Vamos fazer outra aposta?
Who are we making jealous?
Quem vamos deixar com inveja?
We making panties?
Vamos fazer cuecas?
What contribution are we making to that?
Que contributo estamos a dar para esse fim?
We making speeches?
Deste agora para fazer discursos?
So how many cupcakes are we making?
Então, quantos bolinhos vamos nós fazer?
What do you call" Normal state" when we making love?
A que chamas de estado normal, quando se está a fazer amor?
Results: 95, Time: 0.0456

We making in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese