WE SEND in Portuguese translation

[wiː send]
[wiː send]
enviar
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
mandar
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing
enviamos
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
mandamos
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing
nós emitimos
we issue
envio
shipment
submission
dispatch
delivery
deployment
upload
mailing
despatch
postage
sending
endereçamos
address
sending
enviarmos
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
enviemos
send
submit
ship
upload
deliver
mail
forward
mandarmos
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing
mandámos
send
have
tell
get
say
order
throw
command
blow
bossing

Examples of using We send in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Can we send a drone instead?
Não podemos mandar um drone?
I say we send a team.
Enviemos uma equipa.
Before we send Hyme to the embassy, we need to test his motor skills.
Antes de enviarmos o Hyme para a embaixada temos de testar as capacidades motoras.
Should we send these men home?
Devemos enviar estes homens para casa?
We send Natalie ahead to scout for us.
Mandamos a Natalie à frente, para espiar.
Further we send dough to an oven for 5-7 minutes.
Além disso enviamos a massa de farinha a um forno durante 5-7 minutos.
Should we send this child to the psychologist?
Devemos mandar esta criança para o psicólogo?
How about we send a letter to Bill Clinton?
Que tal mandarmos uma carta ao Bill Clinton?
Can we send a shuttlecraft?
Enviemos uma nave auxiliar?
We send the unwanted guest to a place, from where there is no coming back.
Mandámos o convidado indesejado para um lugar de onde não há volta.
What if we send a D.W.A.R.F. into the plane from here?
E se enviarmos um drone para o avião daqui?
Should we send flowers to Andrew Barnes's widow?
Devíamos enviar flores à viúva do Andrew Barnes?
We send Goodwin out there.
Mandamos o Goodwin para lá.
We send our love and blessings to you all.
Enviamos o nosso amor e as nossas bênçãos a todos vós.
Can we send a robot in there?
Podemos mandar um robot?
If we send in McGee, names,
Se mandarmos o McGee, nomes,
But until we send a spacecraft to drill through the ice.
Mas até enviarmos uma nave espacial para perfurar o gelo.
As soon as we send all guests.
Logo que enviemos todos os hóspedes.
Even the words we send in text messages or emails.
Até mesmo as palavras que enviar mensagens de texto ou e-mails.
We send our condolences to his family.
Mandamos as nossas condolências à sua família.
Results: 1358, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese