WIDER FRAMEWORK in Portuguese translation

['waidər 'freimw3ːk]
['waidər 'freimw3ːk]
quadro mais amplo
broader framework
broader picture
wider framework
wider picture
broader context
quadro mais vasto
wider framework
broader framework
the broader context
âmbito mais vasto
wider framework
wider context
broader context
broader framework
broader scope
quadro mais alargado
âmbito mais amplo
wider scope
wider context
broader context
wider framework
broader scope
quadro alargado
contexto mais vasto
wider context
broader context
wider framework

Examples of using Wider framework in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
to serve all people, including her ministry in the wider framework of her essential ministry as the Church.
inscrevendo este seu ministério no contexto mais vasto daquele ministério que lhe é tão essencial a ponto de fazer com que ela seja Igreja.
A feature that weakens a"negative appraisal" is the existence of EEIGs that already operate in the wider framework of transEuropean cooperation
Um facto que contraria uma"apreciação negativa" é a existência de AEIE que já operam no contexto mais amplo da cooperação transeuropeia
can only be achieved in the wider framework of the Convention and of the upcoming IGC.
que só poderá ser realizada no quadro mais lato da Convenção e da futura CIG.
only opportunity all 15 Member States will have to reflect together how the Union is to function in a wider framework.
provavelmente a única e derradeira ocasião que os quinze Estados-membros têm de reflectir em conjunto sobre o funcionamento da União num âmbito alargado.
No 3/2008(see Box 3), to bepartofthe wider framework of national and private measures,
deverão pelo menosinserir-se eficazmente no âmbito mais lato das acções nacionais
ultimately is responsible to the people through the communes and the wider framework of the Democratic Federation of Northern Syria.
ele é responsável perante o povo através dos Comuns e no contexto mais amplo da Federação Democrática do Norte Síria.
Enhancing the wider framework for sustainable finance:
Promover um quadro mais amplo em matéria de financiamento sustentável:
necessary to develop a wider framework of peace, security,
necessário desenvolver um quadro mais vasto de paz, segurança
In addition, the concept seeks to define the Community's role in the wider framework of EU external action in the area of SSR in order to ensure complementarity between EC activities
Além disso, o presente documento conceptual procura definir o papel da Comunidade no âmbito mais vasto da acção externa da UE no domínio da RSS a fim de garantir a complementaridade entre as actividades comunitárias
since it fits into the wider framework of the Single European Sky initiative,
uma vez que este se integra no âmbito mais amplo da iniciativa do Céu Único Europeu,
which were all initiated within the wider framework of the Barcelona Agreement.
todos eles iniciados no contexto mais alargado do Acordo de Barcelona.
should be placed in a wider framework, in particular that provided by the poverty reduction strategy papers(CSLP/PRSP), the comprehensive development framework(CDF) and the UN development assistance framework UNDAF.
devem ser posicionados em um quadro mais alargado, em especial o que é proporcionado pelos documentos de estratégia para a redução da pobreza( Poverty Reduction Strategy Papers- PRSP), o quadro geral de desenvolvimento( Comprehensive Development Framework- CDF) e o Quadro das Nações Unidas para a Ajuda ao Desenvolvimento UNDAF.
and in the far wider framework of the fol-low-up to the Barcelona Euro-Mediterranean Conference e.g. ministerial meeting on local water management held in Marseilles.
Malta quer no âmbito mais amplo doprocesso de acompanhamento da Conferência Euromediterrânica de Barcelona, com a Conferência Ministerial de Marselha sobre a gestãodas águas.
This proposal aims to provide a Community wide framework and avoid disparate and diverging national actions.
A referida proposta tem por objectivo proporcionar um enquadramento à escala comunitária e evitar acções nacionais discrepantes e divergentes.
Such wider frameworks can also serve to emphasise
Esses marcos mais amplos também podem servir para enfatizar
As in most of the countries, the Continuing Training in Spain is an organisational function, which develops in a wide framework of free iniciative and market.
Como na maioria dos países em Espanha a formação contínua constitui uma função dentro da organização que tem lugar num amplo quadro de livre iniciativa e mercado.
A Europe wide framework with identical minimum requirements for operators from all Member States will maintain a common security approach for the supply chain
Um quadro à escala europeia com requisitos mínimos idênticos para os operadores de todos os Estados-Membros permitirá manter uma abordagem comum em matéria de segurança da cadeia de abastecimento
This motion, which defines a wide framework which can be used as a political framework for the next round of developments in the area,
Este excesso, portanto, é a nossa própria perspectiva expressa nesta resolução que estabelece um amplo quadro que pode, em todo o caso, constituir o quadro
The role of the EU operational co-ordination in the wider framework of co-ordination.
O papel da coordenação operacional da UE no quadro da coordenação em geral.
The report specifically highlights the key nature of this issue for the wider framework of the protection of human rights.
O relatório realça bem o papel determinante desta questão no contexto mais alargado da protecção dos direitos do Homem.
Results: 560, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese