INSTITUTIONAL FRAMEWORK in Portuguese translation

[ˌinsti'tjuːʃnəl 'freimw3ːk]
[ˌinsti'tjuːʃnəl 'freimw3ːk]
quadro institucional
institutional framework
statutory framework
institutional context
constitutional framework
tutional framework
enquadramento institucional
institutional framework
institutional environment
institutional set-up
arcabouço institucional
institutional framework
institutional structure
estrutura institucional
institutional structure
institutional framework
institutional set-up
institutional frame
institutional construction
marco institucional
institutional framework
institucionalidade
institutionality
institutionalism
institutionalization
institutions
the institutional framework
âmbito institucional
institutional level
institutional framework
institutional scope
institutional field
institutional context
institutional sphere
contexto institucional
institutional context
institutional framework
institutional environment
institutional setting

Examples of using Institutional framework in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
SGI in the European institutional framework.
Os serviços de interesse geral e o quadro institucional europeu.
Finally, the institutional framework is vital.
Por último, é vital o quadro institucional.
Certain changes are due to the new institutional framework.
Algumas das alterações são devidas ao novo quadro institucional.
The new institutional framework after maastricht: the european union.
O NOVO QUADRO INSTITUCIONAL APÓS MAASTRICHT: A UNIÃO EUROPEIA coesão económica e social e a solidariedade.
Thirdly, without the single institutional framework, flexibility would not be possible.
Em terceiro lugar, sem um quadro institucional comum, a flexibilidade não será possível.
General observations The proposed European Union institutional framework for supervision 1.
Observações genéricas O quadro institucional proposto para a supervisão na União Europeia 1.
Respects the said Treaties and the single institutional framework of the Union;
Respeite os referidos Tratado se o quadro institucional único da União; c.
It is not enough to have such a weak institutional framework.
Não nos podemos contentar com um quadro institucional tão fraco.
The Lisbon Treaty provides the Union with a stable and lasting institutional framework.
O Tratado de Lisboa proporcionará à União um quadro institucional estável e duradouro.
Respects the said Treaties and the single institutional framework of the Union;
Respeite os referidos Tratados e o quadro institucional œnico da Uniª o;.
It there fore has a different institutional framework to the 1996 evaluation.
Tratase de um quadro institucional diferente do da avaliação de 1996.
A single institutional framework has to be respected, irrespective of the structure of the Treaty.
Deverá ser respeitado o quadro institucional único, independentemente da estrutura do Tratado.
resources within an affordable and appropriate institutional framework.
os recursos com eficácia, num quadro institucional possível e realista.
Ideally, this cooperation would take place within the EU's institutional framework.
Idealmente, esta cooperação teria lugar no quadro institucional da UE.
Respects the principles of the said Treaties and the single institutional framework of the Union;
Respeite os princípios dos citados Tratados e o quadro institucional único da União;
The need to anchor this coordination work within the Community's institutional framework.
A necessidade de integrar este trabalho de coordenação no quadro institucional comunitário.
Of course, relations with the Mediterranean have a new institutional framework.
Como é óbvio, as relações com o Mediterrâneo possuem um novo quadro institucional.
This new organisation of ICC also takes into account the Community institutional framework.
Esta nova organização da cooperação consular local tem igualmente em conta o quadro institucional comunitário.
Fear, suspicion and intrigue engulfed the entire institutional framework of the nation.
Entre temores, suspeitas e intrigas, todo o quadro institucional da nação.
These powers areexercised using the Community methodand specific instruments within asingle institutional framework.
Estas são exercidas a nívelcomunitário, por instrumentos específicos, no âmbito de um quadro institucional único.
Results: 1197, Time: 0.0589

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese