general frameworkoverall frameworkcomprehensive frameworkbroad frameworkoverall contextgeneral contextbackgroundglobal frameworkoverarching frameworkbroader context
Examples of using
Wider framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
As far as the CD's responsibility in the wider framework of transparency in armaments is concerned,
S'agissant de la responsabilité qui incombe à la Conférence du désarmement dans le cadre plus large de la transparence en matière d'armements,
The question of assessing the implementation of commitments must, then, be cast in the wider framework of the new global balance of rights
Il faut donc replacer la question de l'évaluation de la mise en œuvre des engagements dans le cadre plus large du nouvel équilibre global des droits
Within a wider framework of social and economic interventions,"improvement of the lives of slum dwellers" implies access to safe water,
Dans un contexte plus large d'interventions économiques et sociales,"amélioration des conditions de vie des habitants de taudis" signifie accès à l'eau potable,
regional seas conventions and action plans into the wider framework of the medium-term strategy 2014-2017 and its work programme;
plans d'action pour les mers régionales dans le cadre plus vaste de la stratégie à moyen terme pour la période 2014-2017 et de son programmes de travail;
But even within the wider framework of their remits, especially as regards the cultural heritage
Mais même dans le cadre plus large de leurs attributions, en particulier en ce qui concerne le patrimoine culturel
I should therefore like to conclude by placing the elections of 27 April next in a wider framework.
vers une société démocratique, je voudrais terminer en plaçant les élections du 27 avril prochain dans un contexte plus large.
be decoupled or pursued in isolation from the wider framework of the search for lasting peace
ne doit pas être dissociée ou poursuivie en dehors d'un cadre plus large de quête d'une paix
the creation of a wider framework within which to encourage investments in the technological development process,
de créer un cadre plus large pour encourager les investissements dans le domaine du développement des techniques,
future developments concerning ODS are considered in the wider framework of a coherent and coordinated approach to electronic document management at the United Nations.
l'évolution future du système soit considérée dans le cadre plus général d'une stratégie cohérente et coordonnée de gestion électronique des documents à l'ONU.
of course, be possible for non-Non-Proliferation Treaty States to adhere to a Convention(either as a stand-alone instrument or as part of a wider framework arrangement) without first being required to adhere to the Non-Proliferation Treaty.
il serait bien sûr possible pour les États non parties au Traité d'adhérer à une convention(soit en tant qu'instrument autonome soit dans le contexte d'un accord-cadre plus large) sans avoir à adhérer au Traité auparavant.
creating a pool of specialised magistrates are major actions that will enable strengthening the rule of law in the wider framework of reforming security.
la création d'un pool de magistrats spécialisés constituent les actions majeures, qui permettront de renfoncer l'état de droit dans le contexte plus élargi de la réforme du secteur sécuritaire.
in consonance with coordination mechanisms within the wider framework of international partners,
de concert avec les mécanismes de coordination au sein du cadre plus général de partenaires internationaux,
that"progress has been made by Bosnia and Herzegovina with regard to visa policy and in the wider framework of the visa liberalization dialogue", the country at
reconnaît que << la Bosnie-Herzégovine a fait des progrès en matière de visas et dans le cadre plus général du dialogue sur la libéralisation du régime des visas>>,
and Measuring Wider Framework Conditions for Successful Innovation(Nesta,
et Measuring Wider Framework Conditions for Successful Innovation(Nesta,
regional organizations with a view to creating a wider framework of coordination and consultation,
les organisations régionales afin de créer un cadre plus large de coordination et de consultation,
plural societies, was to contribute to the analysis of this theme, within the wider framework of intercultural dialogue, while trying to propose specific solutions.
avait pour but de contribuer à l'analyse de ce thème dans le cadre plus vaste d'un dialogue interculturel tout en s'efforçant de proposer des solutions spécifiques.
beyond the confines of its projects and within the wider framework of the international arena,
au-delà des limites de ses projets et dans le cadre plus large de la scène internationale,
The Council also encouraged participants in the international conference to be held in Paris on 12 June 2008 to propose measures to help Afghanistan to address the problem of diversion of chemical precursors for illicit use in the wider framework of discussions on strengthening counter-narcotics activities in the Afghanistan National Development Strategy
Le Conseil a également encouragé les participants à la conférence internationale de soutien à l'Afghanistan, qui s'est tenue à Paris le 12 juin 2008 à proposer des mesures pour aider le pays à faire face au problème du détournement des précurseurs chimiques à des fins illicites, dans le contexte plus large des débats sur l'intensification de la lutte contre les stupéfiants préconisée dans la Stratégie de développement national de l'Afghanistan
albeit fragmented into interconnected micro-regions, the fortunate development of Sea Studies 4 leads to a reformulation of the issues on other scales; this wider framework requiring us to be open to mobility,
l'heureux développement des Sea Studies 4 conduit à reposer les problématiques en tenant compte des autres échelles; ce cadre élargi oblige à nous ouvrir sur les espaces de la mobilité,
with a view to protecting human health and the environment, within a wider framework of an interactive and integrated approach to radioactive waste management and safety.
de protéger la santé de l'homme et l'environnement, dans le cadre général d'une approche intégrée et interactive de la gestion en toute sûreté des déchets radioactifs.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文