WILL ACCOMMODATE in Portuguese translation

[wil ə'kɒmədeit]
[wil ə'kɒmədeit]
acomodará
accommodate
sleep
seat
fit
settle
irão acolher
vai acomodar
acomodarão
accommodate
sleep
seat
fit
settle
acomoda
accommodate
sleep
seat
fit
settle
acomodar
accommodate
sleep
seat
fit
settle

Examples of using Will accommodate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
this monochrome strap will accommodate a variety of different players.
esta cinta monocromática irá acomodar uma variedade de músicos diferentes. Ref de produto: 82789.
The stand will accommodate a wide range of popular CDJ styles including CDJ 850,
O stand vai acomodar uma ampla gama de estilos populares de CDJ incluindo CDJ 850,
And this time Hyundai i10 pleases us with very spacious salon in which with convenience 4 adults will accommodate.
E esta vez Hyundai i10 agrada-nos com o salão muito espaçoso no qual com a conveniência 4 adultos acomodarão.
The stand itself will accommodate either a CDJ or a laptop with professionally engineered brackets
O stand se acomodará um CDJ ou um laptop com Suportesprofissionalmente projetados para fixação a um console
its soft fabric will accommodate your skin with great softness.
seu tecido macio irá acomodar sua pele com grande suavidade.
The thigh pad adjustment will accommodate a wide variety of users
O ajuste do suporte de coxa acomoda uma ampla variedade de usuários
Inflatable beach balls in fruity patterns will provide the perfect joy as well as double wheels, which will accommodate not one but two people!
As bolas de praia insufláveis com padrões frutados proporcionam a alegria perfeita, bem como as boias duplas, que não acomodarão uma, mas duas pessoas!
The Church will have a size of 1050 m² and the building will accommodate a congregation of between 500 and 600 people.
A área da igreja serão 1.050 m2 e o prédio vai acomodar uma congregação de entre 500 e 600 pessoas.
Israel, which will accommodate approximately 800 employees.
Israel, que acomodará aproximadamente 800 funcionários.
the C1 Air will accommodate many styles and genres for a versatile performance.
o ar de C1 irá acomodar muitos estilos e gêneros para um desempenho versátil.
So if you could just go to the administration office… they will accommodate all of you into Dr. Blalock's schedule… as soon as possible.
Assim que se pudessem ir aos escritórios eles podem acomodar a todos no programa do Dr. Blalock o quanto antes.
Physically, the trolley will accommodate up to five stacked drums for transport,
Fisicamente, o carrinho acomoda até cinco tambores empilhados para transporte,
third rows of seats can comfortably five adult passengers of high growth will accommodate.
terceiras linhas de assentos pode confortavelmente cinco passageiros adultos do alto crescimento acomodarão.
includes an big bonnet which will accommodate massive rollers.
inclui um grande capô que acomodará rolos maciços.
the time calculations will accommodate this.
o cálculo do tempo irá acomodar isso.
Please note the room will accommodate up to 3 guests
Tenha em conta que o quarto acomoda um máximo de 3 hóspedes,
The TPCH-102 Large Top Loader will accommodate a DSLR with a 70mm-200mm lens attached to the body.
O top loader grande TPCH-102 pode acomodar uma DSLR com lente de 70 mm- 200 mm encaixada no corpo.
flow characteristics of the process fluid, and of the piping that will accommodate the flow meter.
das características de vazão do fluido do processo, assim como dos canos que acomodarão o medidor de vazão.
the storage space is a convenient shelf that will accommodate over several hundred CDs
o armazenamento o espaço é uma prateleira conveniente que acomodará sobre várias centenas de CDs
you may choose a larger SUV which will accommodate up to six(6) passengers.
você pode escolher um SUV maior que acomoda até seis(6) passageiros.
Results: 128, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese