WILL BE DRIVEN in Portuguese translation

[wil biː 'drivn]
[wil biː 'drivn]

Examples of using Will be driven in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
and the disease will be driven inside.
e a doença será dirigida para dentro.
This access will be driven by technology, which unlocks new value through increasing use
Este acesso será movido pela tecnologia, que revela novo valor através do aumento do uso
The Vesta Lada WTCC will be driven by the same drivers that the Russian team used last season,
O Vesta Lada WTCC será impulsionado pelos mesmos drivers que a equipe russa utilizados na última temporada,
You will be driven around the city to see its diverse neighborhoods
Você será conduzido pela cidade para conhecer seus diversos bairros
At the end you will be driven back to the departure place in the center of Florence.
No final, você será levado de volta ao local de partida no centro de Florença.
Following procedures for the police unit, both will be driven to the custody hearing,
Após procedimentos na unidade policial, ambos serão conduzidos para a audiência de custódia,
Arriving in Arvidsjaur, you will be driven to the Hotel Silverhatten which offers stunning views over Lake Hornavan
Ao chegar à Arvidsjaur, você será levado ao Hotel Silverhatten, que lhe permitirá uma visão estonteante do lago Hornavan,
After enjoying lunch, you will be driven on a winding road through the Sierra Nevada Mountains as you continue east toward Yosemite Valley.
Depois de desfrutar do almoço, você será conduzido por uma estrada ventosa através das montanhas de Sierra Nevada, enquanto você continua para leste até o Yosemite Valley.
That shift will be driven by China's relentless,
Essa mudança será impulsionada pelas iniciativas incansáveis
then we shall finish up with a situation where'intelligent cars' will be driven by technically efficient drivers.
acabaremos numa situação em que os"automóveis inteligentes” serão conduzidos por condutores tecnicamente eficientes.
After your visit to Fiesole, you will be driven back to the departure place in the center of Florence.
Após a sua visita a Fiesole, você será levado de volta ao local de partida no centro de Florença.
And so I will just assume that all this mercury will be driven up here.
E assim eu vou simplesmente assumir que todo o mercúrio será conduzido até aqui.
if you have a certain number of followers on the social media then more hackers will be driven to you.
você tem um certo número de seguidores na mídia social então os hackers mais serão conduzidos para você.
Multitudes of godless Americans will be given over to a spirit of violence and will be driven to wild abandonment.
Multidões de americanos sem Deus vão ceder ao espírito de violência, e serão levados à um desapreço feroz.
Following a tour of the world's tallest trees, you will be driven to your hotel buy your guide.
Após uma excursão pelas árvores mais altas do mundo, você será conduzido para o hotel pelo seu guia.
after some free time you will be driven back to Florence where the tour will end.
depois de algum tempo livre, você será levado de volta a Florença, onde o passeio terminará.
Audi's sole entry will be driven by the team's test
A entrada exclusiva da Audi será conduzida pelo piloto de testes
bacteria, and organelles have different sizes and will be driven away from the centrifugal axis in the equipment to different locations accordingly.
organelles tÃam tamanhos diferentes e serão conduzidos longe da linha central centrífuga no equipamento aos lugar diferentes em conformidade.
you will enjoy free time in a shopping mall, after which you will be driven back to the hotel.
você vai desfrutar de um tempo livre em um shopping center, após o qual você será levado de volta para o hotel.
nostalgic of the sunshine, you will be driven by the desire to journey.
nostálgico da luz do sol, você será conduzido pelo desejo de viagem.
Results: 112, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese