WILL COMMUNICATE in Portuguese translation

[wil kə'mjuːnikeit]
[wil kə'mjuːnikeit]
comunicará
communicate
report
communication
inform
notify
impart
convey
irá comunicar
transmitirá
transmit
convey
stream
broadcast
pass
to forward
impart
send
communicate
give
comunicarão
communicate
report
communication
inform
notify
impart
convey
comunicaremos
communicate
report
communication
inform
notify
impart
convey
comunicar
communicate
report
communication
inform
notify
impart
convey
vai comunicar
irão comunicar
transmita
transmit
convey
stream
broadcast
pass
to forward
impart
send
communicate
give

Examples of using Will communicate in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The Authority will communicate actively with the public about its activities
A Autoridade irá comunicar activamente com o público acerca das suas actividades
the Commission will communicate the results of this consultation
a Comissão comunicará os resultados da consulta
The editor will communicate any personal data about a user to the police(at the request for the record)
O editor irá comunicar quaisquer dados pessoais sobre o usuário para a polícia(a pedido para o registro)
This will communicate the message,'This man has been HIV-positive for 20 years,
Isso transmitirá a mensagem:"Esse homem é soropositivo há 20 anos,
The Commission will communicate the conclusions of the interim evaluation
A Comissão comunicará as conclusões da avaliação intercalar
Communication and Education Medtronic EHS& S will communicate this policy to employees,
O EHS& S da Medtronic irá comunicar esta política aos funcionários,
The Governor of the EBRD representing the European Community will communicate to the Bank the Declaration of Acceptance of the Amendment.
O governador do BERD que representa a Comunidade Europeia transmitirá ao Banco a declaração de aceitação da alteração.
For the first time, the Member States will communicate this information not later than 31 March 2001 for the cases discovered in 2000.
Os Estados-Membros comunicarão estes dados à Comissão, pela primeira vez, antes de 31 de Março de 2001 relativamente aos casos detectados em 2000.
The Commission will communicate to each Member State the value of the ceilings in its own currency.
A Comissão comunicará a cada Estado-Mcmbro o valor dos limites, expresso na respectiva moeda naci onal.
Gust will communicate with you in response to your requests for service
A Gust irá comunicar consigo em resposta aos seus pedidos de apoio técnico
Member States will communicate to the Commission the texts of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Os Estados-membros comunicarão à Comissão o texto das principais disposições de direito nacional que adoptam no domínio regulado pela presente directiva.
Therefore, we will communicate with you through a questionnaire where we will ask you to state your concerns and inquiries.
Por tanto, nos comunicaremos com vocês através de um questionário em que pediremos que exponham suas inquietações.
The ECB will communicate via e-mail with NCBs for procedures( iii)
O BCE comunicará por correio electrónico com os BCN para os procedimentos iii
So, put simply, active electronics will communicate your sound much more clearly than their passive counterparts.
Então, simplificando, active eletrônica irá comunicar seu som muito mais claramente do que suas contrapartes passivas.
An isolated journal hardly will communicate a breakthrough no matter how important it may be.
Uma revista isolada dificilmente conseguirá comunicar uma descoberta, por mais importante que ela seja.
Toll chargers will communicate the tolls due to the service providers,
As portageiras comunicarão as portagens em dívida aos fornecedores de serviços,
We will communicate our decision within five days,
Nós comunicaremos nossa decisão no prazo de cinco dias,
The client will communicate to Lazkano Internet SL within the stipulated time
O cliente comunicará a Lazkano Internet S.L. dentro do prazo estipulado
The RTR-500NW/500AW will communicate via Wireless communication with the target Remote Unit
O RTR-500NW/500AW irá comunicar através de comunicação sem fio com a unidade remota de destino
You will communicate your findings as you would do in the workplace- by writing a management report.
Você vai comunicar suas descobertas como você faria no local de trabalho- por escrito um relatório de gestão.
Results: 206, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese